Apr 2, 2008 04:42
16 yrs ago
английский term
'third-generation West Point'
английский => русский
Искусство/Литература
Кино, кинематография, телевидение, театр
War/Vietnam/'Apocalypse Now'
In Apocalypse Now motion picture Col. W.E.Kurtz is referred to as 'West Point third-generation appointee'.
What does this mean? I'm not that familiar with USMA West Point, so my best guess is that Kurtz's father and grandfather were West Pointers too. Am I right? Or maybe something else is implied here?
What does this mean? I'm not that familiar with USMA West Point, so my best guess is that Kurtz's father and grandfather were West Pointers too. Am I right? Or maybe something else is implied here?
Proposed translations
(русский)
3 +2 | да | Kirill Semenov |
4 +3 | Вы правы. Выпускник в третьем поколении | Yelena Pestereva |
Proposed translations
+2
2 мин
Selected
да
Династия военных, дед и отец тоже учились в Вест-Пойнте.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-04-02 05:16:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Фильм хороший, конечно. На Прозе есть американец, служил в Пентагоне, Joe Bayerl. Неплохо знает русский. Если будут сложности с переводом, попробуйте с ним связаться, я думаю, он охотно поможет.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-04-02 05:16:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Фильм хороший, конечно. На Прозе есть американец, служил в Пентагоне, Joe Bayerl. Неплохо знает русский. Если будут сложности с переводом, попробуйте с ним связаться, я думаю, он охотно поможет.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо вам большое. :-)
P.S. Фильм для перевода местами весьма тяжелый. А поскольку я им занялся по собственной инициативе, то хочется как можно лучше. :-)"
+3
2 мин
Вы правы. Выпускник в третьем поколении
Вы правы. Выпускник в третьем поколении
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Dubisskiy
: а у вас правильнее - поскольку для "династии военных" вовсе не обязательно учиться в Вест-Пойнте (можно просто служить в армии). При приеме в вест-Пойнт обращают внимание на преемственность, так сказать. И у вас это как раз отражено.
52 мин
|
Спасибо, Владимир! Я тоже так думаю )))
|
|
agree |
Angela Greenfield
: appointee - это курсант военной академии, которому член Конгресса дал рекомендацию. В Вест Поинт очень большой конкурс, поэтому, кроме оценок, учитываются еще и иные моменты. Если ему дал конгресмен рекомендацию, => он еще до академии чем-то отличился.
9 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Вестпойнтовец в третьем поколении, вот. :) Если пассаж достаточно разговорен, то, ИМХО, подойдет.
1 дн 19 час
|
Спасибо!
|
Something went wrong...