Glossary entry

English term or phrase:

(trademark) Natural Metabolic Stimulator

Russian translation:

стимулятор естественного обмена веществ

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
Apr 4, 2002 00:16
22 yrs ago
English term

(trademark) Natural Metabolic Stimulator

English to Russian Medical
Weight loss and body sculpting system is the complete "metabolic solution" for a quick and natural way to lose weight and keep it off. The N.M.S. has been designed to provide wonderful spa-like weight loss treatments within a safe and natural "controlled environment." The machine stimulates your metabolism to enhance weight loss and eliminate cellulite.

Может ли такой тип оборудования называться стимулятором? А системой снижения веса?

заранее спасибо,

Discussion

Non-ProZ.com Apr 4, 2002:
to Vladimir Vaguine ������� ������� ���� - � ����� � ����
weight loss and body sculpting system

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

стимулятор естественного обмена веществ

думаю, так
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : Абсолютно прав!
4 hrs
agree Natalie
6 hrs
agree Fler
8 hrs
agree manat
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо)"
-1
13 mins

Натуральный Стимулятор Обмена Веществ

Вы совершенно правы, так и называется:стимулятор.

Удачи!
Peer comment(s):

disagree Vladimir Vaguine : Речь идет не о натуральном препарате, а об аппарате, стимулирующем естественный обмен веществ
8 hrs
Something went wrong...
+2
35 mins

Натуральный стимулятор метаболизма

Так тоже можно
Peer comment(s):

agree Natalia Bearden : Именно эта комбинация слов обычно используется - по крайней мере, когда речь идет о препаратах для бодибилдинга и похудения :о)
13 mins
agree protolmach
2 hrs
agree Olena Kurashova
2 hrs
agree Remedios
4 hrs
disagree Vladimir Vaguine : Прибор (аппарат, устройство) не может называться "натуральным". Это нонсенс.
7 hrs
disagree Natalie : Согласна с Владимиром. Речь ведь идет о приборе, а не о препарате.
9 hrs
Something went wrong...
+2
6 hrs

прибор, стимулирующий натуральный/естественный обмен веществ

или

стимулятор натурального/естественного обмена веществ
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : Второй вариант, если исключить "натурального", лучше всего. "Стимулятор естественного обмена веществ" - четко и по-русски.
1 hr
agree Yelena.
2 hrs
Something went wrong...
-1
8 hrs

Естественный стимулятор обмена веществ

Естественный стимулятор обмена веществ - в противовес "противоестественным" - химическим. Обмен веществ стимуляруется благодаря климатическим факторам.естественнім образом, как на курорте.
Peer comment(s):

disagree Vladimir Vaguine : Когда говорят о стимуляторах естественного/искусственного происхождения, подразумевают ВЕЩЕСТВА. Здесь же речь идет об АППАРАТЕ: "The machine stimulates your metabolism to enhance..." И причем здесь климат?
25 mins
"to provide wonderful spa-like weight loss treatments" - это про имитатор климато- или курортотерапии. стимулятор - то, что стимулируетю не обязательно вещество. факторы среды, физпроцедуры могут также стимулировать обмен веществ.
Something went wrong...
+2
10 hrs

см. ниже

Люди, natural относится к метаболизму, а не к стимулятору! Вы что, совсем чувство языка потеряли? ;-)
Natural metabolism - это "естественный обмен веществ", и ничто иное!
А под machine подразумевается аппарат, предназначенный для стимулирования естественного обмена веществ. Какой именно - из контекста не ясно. Это может быть тренажер любой конструкции, массажер (вибро- и проч.), наконец, электростимулятор мышечных сокращений.
Кстати, olwen, я бы не стал называть такое оборудование "системой снижения веса". Снижение веса - это, так сказать, всего лишь один из "побочных эффектов" улучшения обмена веществ, к которым относятся также косметический эффект (кожные покровы)и другие.
Peer comment(s):

agree Vasyl Baryshev (X)
4 hrs
agree Marina Dolinsky (X)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search