Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fue tratada por muerte familiar
English translation:
was given/ received bereavement counselling
Added to glossary by
Ana Brassara
Oct 30, 2006 02:05
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
fue tratada por muerte familiar
Spanish to English
Medical
Medical (general)
la paciente en cuestión fue tratada por muerte familiar
Quiero confirmar mi versión: The patient in question underwent treatment for death in the family ...
Gracias.
Quiero confirmar mi versión: The patient in question underwent treatment for death in the family ...
Gracias.
Proposed translations
(English)
4 | was given (family) bereavement counselling | Carol Gullidge |
4 +3 | (the patient) was treated due to the death of a family member... | Xenia Wong |
Proposed translations
7 hrs
Selected
was given (family) bereavement counselling
more usual
But I probably wouldn't use 'family', as bereavement implies loss of someone very close
But I probably wouldn't use 'family', as bereavement implies loss of someone very close
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, esta opción me gustó más."
+3
5 mins
(the patient) was treated due to the death of a family member...
suge.
Peer comment(s):
agree |
ElChe (X)
7 mins
|
EkChe, agradecida nuevamente...xen :))
|
|
agree |
Roxanna Delgado
1 hr
|
Roxana, mil gracias...xen :-))
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
3 hrs
|
silviaantonia, muy agradecida...xen :-))
|
Discussion