Aug 24, 2005 22:35
18 yrs ago
English term
et al
English
Medical
Medical (general)
Pregnancy: A study on
I am proofing this and it was written by a native French speaker. I am uncertain as to the meaning as it could be just a reference to case studies, in which case I'd leave it as such. Sorry, it is so long but I could not copy/paste shorter context.
Thank you for your help....
Hochman et al (1961)
Diamandopoulos et al
(1963)
Ruch et al (1964)
Harris et al (1967)
Centrone et al (1967)
Fergusson et al (1983)
Subtil et al (2001)
Schmitt et al (2001)
Dilek et al (2003)
Pata et al (2004)
Beillat et al (2004)
Current case report
1 Patient: 4 pregnancies
2 Patients: 2 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
3 Patients: 3 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
1 Patient: 3 pregnancies
1 Patient: 4 pregnancies
1 Patient: 1pregnancy
1 Patient: 1 pregnancy
1 Patient: 5 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies -without treatment*
-without treatment*
-without treatment*
-without treatment*
(no data available)
-without treatment*
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-ASA 100mg/d
-heparin+ASA 160mg/d
(from 6 WG)
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-interferon until 31 WG
-ASA 80mg/d
(10 WG-34 WG)
-hydroxyurea until 8 WG
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-hydroxyurea until 6 WG LMWH+ ASA 100mg/d
-ASA 100mg 36WG
-ASA160mg Intrauterine death (5months)
Intrauterine death (7months), preeclampsia
2 VD before term
Preeclampsia
1 infant born alive, 1 infant with
multiple abnormalities
intrauterine death (35 WG),
Gestational hypertension
VD (39 WG) : infant born alive
VD at term : infant born alive
VD (37 WG) : infant born alive
VD (term ?) : infant born alive
Spontaneous abortion 10 WG
Spontaneous abortion 12 WG
CS 38 WG (preeclampsia) : infant born alive
CS 39 WG: infant born alive
Intrauterine death (24 WG)
CS IUGR (28 WG)
Neonatal death
CS 32 WG : Infant born alive
VD: infant born alive
Spontaneous abortion (term?)
Spontaneous abortion (term?)
CS 33WG (preeclampsia) : infant born alive
CS 39 WG : Infant born alive
VD: Infant born alive
VD
CS 31 WG (preeclampsia)
CS 32 WG (preeclampsia)
CS
CS 36 WG
(Total: 5 infants born alive)
Intrauterine death 38 WG
Late spontaneous abortion 13 WG
Thank you for your help....
Hochman et al (1961)
Diamandopoulos et al
(1963)
Ruch et al (1964)
Harris et al (1967)
Centrone et al (1967)
Fergusson et al (1983)
Subtil et al (2001)
Schmitt et al (2001)
Dilek et al (2003)
Pata et al (2004)
Beillat et al (2004)
Current case report
1 Patient: 4 pregnancies
2 Patients: 2 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
3 Patients: 3 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies
1 Patient: 3 pregnancies
1 Patient: 4 pregnancies
1 Patient: 1pregnancy
1 Patient: 1 pregnancy
1 Patient: 5 pregnancies
1 Patient: 2 pregnancies -without treatment*
-without treatment*
-without treatment*
-without treatment*
(no data available)
-without treatment*
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-ASA 100mg/d
-heparin+ASA 160mg/d
(from 6 WG)
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-interferon until 31 WG
-ASA 80mg/d
(10 WG-34 WG)
-hydroxyurea until 8 WG
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-without treatment
-hydroxyurea until 6 WG LMWH+ ASA 100mg/d
-ASA 100mg 36WG
-ASA160mg Intrauterine death (5months)
Intrauterine death (7months), preeclampsia
2 VD before term
Preeclampsia
1 infant born alive, 1 infant with
multiple abnormalities
intrauterine death (35 WG),
Gestational hypertension
VD (39 WG) : infant born alive
VD at term : infant born alive
VD (37 WG) : infant born alive
VD (term ?) : infant born alive
Spontaneous abortion 10 WG
Spontaneous abortion 12 WG
CS 38 WG (preeclampsia) : infant born alive
CS 39 WG: infant born alive
Intrauterine death (24 WG)
CS IUGR (28 WG)
Neonatal death
CS 32 WG : Infant born alive
VD: infant born alive
Spontaneous abortion (term?)
Spontaneous abortion (term?)
CS 33WG (preeclampsia) : infant born alive
CS 39 WG : Infant born alive
VD: Infant born alive
VD
CS 31 WG (preeclampsia)
CS 32 WG (preeclampsia)
CS
CS 36 WG
(Total: 5 infants born alive)
Intrauterine death 38 WG
Late spontaneous abortion 13 WG
Responses
4 +20 | latin for "and others" | Robert Donahue (X) |
5 +10 | et al | Sven Petersson |
5 +7 | and others... the Latin is a standard abbrev in bibliographies and elsewhere authors' are cited | Marian Greenfield |
4 +6 | et associés | Hacene |
5 | i inni | kfiatek |
Responses
+20
7 mins
Selected
latin for "and others"
An abbreviation of et alii, meaning "and others."
ilawyer.com/library/glossary.jsp
A Latin term meaning "And others"
www.stopforeclosureinfo.com/page/page/332499.htm
(Latin et alii) meaning "and others." All lower case letters; no period after the "t"; a period after the "l."
astro.temple.edu/~pip/handbook/APPENDIXN_Glossary.html
ilawyer.com/library/glossary.jsp
A Latin term meaning "And others"
www.stopforeclosureinfo.com/page/page/332499.htm
(Latin et alii) meaning "and others." All lower case letters; no period after the "t"; a period after the "l."
astro.temple.edu/~pip/handbook/APPENDIXN_Glossary.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Robert. Sending text now...."
6 mins
i inni
skrot uzywany w bibliografiach
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-24 22:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
polish abbreviation used "i in."
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-24 22:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
polish abbreviation used "i in."
Peer comment(s):
neutral |
Alexandra Tussing
: fine, but why in Polish?
2 mins
|
neutral |
Will Matter
: Nie po polsku, po angliski
22 hrs
|
sorry, I haven't noticed it's an English-only question, et al is exactly what others have written :)
|
+10
12 mins
et al
1. et al. - used as an abbreviation of `et alii' (masculine plural) or `et aliae' (feminine plural) or `et alia' (neutral plural) when referring to a number of people
and others, et al
2. et al. - used as an abbreviation of `et alibi' when referring to other occurrences in a text
and elsewhere, et al
and others, et al
2. et al. - used as an abbreviation of `et alibi' when referring to other occurrences in a text
and elsewhere, et al
Peer comment(s):
agree |
Hacene
1 min
|
Thank you very much!
|
|
agree |
verbis
12 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
12 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Veronica Prpic Uhing
: et al - when listing research papers in English of more then one author
21 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Rachel Fell
30 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Selcuk Akyuz
1 hr
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Alaa Zeineldine
4 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Angela Dickson (X)
11 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Will Matter
21 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Jörgen Slet
23 hrs
|
Thank you very much!
|
+6
6 mins
et associés
et al is a latin shortening for a group of people who have collaborated to a book.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-24 22:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
in English, it says et al.
see http://canada.justice.gc.ca/fr/ps/rs/rep/2005/rr05-3/rr05-3_...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-24 22:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
in English, it says et al.
see http://canada.justice.gc.ca/fr/ps/rs/rep/2005/rr05-3/rr05-3_...
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Tussing
2 mins
|
cheers Alexandra
|
|
agree |
verbis
18 mins
|
merci Verbis
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
19 mins
|
Thank you Vicky
|
|
agree |
Rachel Fell
: should be written in italics
36 mins
|
Indeed, thank you Rachel
|
|
agree |
German Hernandez
: that is perfect
2 hrs
|
Thanks a bunch , German
|
|
agree |
Jörgen Slet
1 day 4 mins
|
cheers Jörgen
|
+7
16 mins
and others... the Latin is a standard abbrev in bibliographies and elsewhere authors' are cited
x
Peer comment(s):
agree |
verbis
8 mins
|
agree |
Rachel Fell
: should be italicised
26 mins
|
agree |
Selcuk Akyuz
1 hr
|
agree |
sktrans
1 hr
|
agree |
Olga B
6 hrs
|
agree |
Will Matter
21 hrs
|
agree |
Jörgen Slet
23 hrs
|
Something went wrong...