May 19, 2005 02:42
19 yrs ago
Latin term

potermaus

Non-PRO Latin to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
latin confused
Change log

May 19, 2005 05:54: Kirill Semenov changed "Field" from "Art/Literary" to "Other" , "Field (specific)" from "Geology" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "latin" to "(none)"

Discussion

David Hollywood May 19, 2005:
a little more context would be nice

Proposed translations

+7
3 hrs
Selected

poteramus -we were able to

Poteramus (if it is the word) is past tense + plural, so you have to say "we were able to."
Peer comment(s):

agree giogi : sure!
2 hrs
Thanks!
agree kaydee
2 hrs
Thanks!
agree Gamze Ozfirat
2 hrs
Thanks!
agree Joseph Brazauskas
3 hrs
Thanks!
agree Vicky Papaprodromou
3 hrs
Thank you!
agree Alfa Trans (X)
9 hrs
Thank you very much!
agree Dr. Linnea Franssen
3 days 13 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

was able to

Typo, source should read "poteramus"
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
26 mins
Thank you very much!
neutral Maria Ferstl : "WE were able to"
47 mins
;o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search