Forum tecnici »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Percentage TM and matches
velle
Dec 12, 2008
2
(3,133)
velle
Dec 12, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  MemoQ 3.0.34 & Word 2000
Ansi
Dec 5, 2008
7
(4,085)
Ansi
Dec 11, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  substituting decimal commas with decimal points
simon tanner
Nov 25, 2008
6
(5,666)
Gergely Vandor
Dec 3, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  insert source text when no TM match found
simon tanner
Nov 24, 2008
3
(4,102)
simon tanner
Nov 24, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  MemoQ 3.2 released
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
0
(2,637)
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  Any experience with MemoQ?
Charlotte Blank
Jul 21, 2006
7
(6,849)
Nessun messaggio dall'ultima visita  MemoQ won't read my XLIFF
Samuel Murray
Oct 18, 2007
8
(6,011)
Gergely Vandor
Oct 31, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  problem with trial version
velle
Oct 30, 2008
2
(3,171)
velle
Oct 31, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  MemoQ support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
0
(2,698)
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
Nessun messaggio dall'ultima visita  MemoQ clean and unclean files
Katherine Angel
Aug 4, 2008
10
(8,322)
Katherine Angel
Aug 4, 2008
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »