Icke-engelska forum »

Bulgarian

 
Subscribe to Bulgarian Track this forum

Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+
   Ämne
Författare
Svar
(Vyer)
Senaste inlägg
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Анкета дали лесно намирате включените в нея продукти (за тези от нас, които пазаруват)
Mihail Mateev
May 26, 2009
0
(2,613)
Mihail Mateev
May 26, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Усещате ли кризата?
Irina Popova
Mar 10, 2009
13
(6,165)
Fidexim (X)
May 17, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Работим за жълти стотинки!    ( 1... 2)
Yassen Tounev
May 17, 2005
19
(15,990)
Alexandra Staneva
Mar 10, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Bulgarian
Enrique Cavalitto
Jan 14, 2009
1
(2,655)
Enrique Cavalitto
Feb 25, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Гуглето или как да станеш по-тъп отколкото си    ( 1... 2)
Fidexim (X)
Jan 11, 2009
16
(9,429)
Irina Popova
Feb 12, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  За ползата от ProZ.com
Natasha Stoyanova
Dec 20, 2001
8
(4,978)
Fidexim (X)
Jan 22, 2009
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Колко сме сигурни в знанията си или аз знам, че нищо незнам!
Yuliya Panayotova
Sep 22, 2008
11
(5,388)
Yuliya Panayotova
Nov 18, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Проверка на правописа на български език в MS Excel
Mihail Mateev
Sep 24, 2008
5
(6,526)
ppktechno
Nov 10, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Bulgarian "Ederlezi" lyric
RafaLee
Jun 7, 2008
1
(5,466)
Albena Vassileva
Jun 10, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Софтуер за проверка на правописа
4
(17,870)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  TM на DGT достъпна за всички
Vladimir Dragnev
May 16, 2008
4
(3,885)
Vladimir Dragnev
May 18, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(2,621)
RominaZ
May 16, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Any good online Bulgarian English dictionary?
RafaLee
Mar 2, 2008
6
(6,750)
Ivan Klyunchev
Apr 8, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 14, 2008
1
(3,159)
Ivan Klyunchev
Apr 8, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Electronic Bulgarian dix, not the online or mobile-phone kind
Yngve Roennike
Mar 22, 2008
7
(5,840)
Yngve Roennike
Mar 24, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Bulgarian course
Barbara Baldi
Jan 27, 2008
8
(8,010)
Barbara Baldi
Mar 10, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Стандарт EN 15038
SOFITA
Feb 22, 2008
0
(4,096)
SOFITA
Feb 22, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Представяне на стандарт EN 15038
SOFITA
Feb 13, 2008
0
(5,691)
SOFITA
Feb 13, 2008
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: Medical dictionary Bulgarian-English-Latin (bul,eng,lat > bul,eng,lat)
V_Nedkov
Dec 24, 2007
0
(6,128)
V_Nedkov
Dec 24, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Конкурс на ProZ.com за превод: гласуването е в ход
RominaZ
Dec 17, 2007
0
(3,153)
RominaZ
Dec 17, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  5th ProZ.com Translation Contest
RominaZ
Nov 17, 2007
0
(2,945)
RominaZ
Nov 17, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: Law Glossary (bul,eng > bul,eng)
4
(6,675)
shenevski
Nov 12, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ТМ на Wordfast и кирилица
Vladimir Dragnev
Feb 14, 2007
8
(5,440)
Vladimir Dragnev
Oct 20, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: SA Dictionary (eng > bul)
Antonioni
Oct 19, 2007
0
(6,641)
Antonioni
Oct 19, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Процедура когато имам нужда от превод
vassilev
Oct 13, 2007
2
(3,521)
vassilev
Oct 13, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Sep 7, 2007
0
(2,379)
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Sep 7, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Стартира поредният конкурс за превод
Natasha Stoyanova
Jul 24, 2007
0
(3,687)
Natasha Stoyanova
Jul 24, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  ДДС при изготвяне на фактура за клиенти от чужбина
phenworld
Jul 11, 2007
2
(5,991)
phenworld
Jul 11, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Какви са цените за превод на по-голям текст?
Denis Shepelev
Feb 20, 2007
3
(6,860)
Yassen Tounev
Jul 8, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Въпрос за начините за получаване на плащане
Albena Vassileva
Jun 1, 2006
9
(7,758)
Yassen Tounev
Jul 8, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest!
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Jul 8, 2007
0
(2,392)
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Jul 8, 2007
Ämnet är låst  Emilia Delibasheva wins the English to Bulgarian translation contest
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Feb 27, 2007
0
(2,643)
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Feb 27, 2007
Ämnet är låst  Bulgarian translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Feb 14, 2007
0
(2,459)
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Feb 14, 2007
Ämnet är låst  Contest: Emilia Delibasheva has won the English to Bulgarian translation contest (members-only)
María Florencia Vita
WEBBPLATSPERSONAL
Jan 29, 2007
0
(5,079)
Emilia Delibasheva
Jan 29, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Международни плащания
Lyudmil Spasov
Jan 19, 2007
8
(6,154)
Lyudmil Spasov
Jan 19, 2007
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Off-topic: Честита Нова Година!
Mihail Mateev
Dec 31, 2006
2
(4,622)
Mira Stepanovic
Dec 31, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  MEDICAL DICTIONARIES
0
(3,701)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: FIBRE SINTETICHE - Dizionario chimico Italiano - Bulgaro (bul,ita > bul,ita)
Emilia Vinarova
Nov 10, 2006
0
(4,097)
Emilia Vinarova
Nov 10, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: Math Dictionary (bul,eng,deu > bul,eng,deu)
Metodi Gerasimov
Oct 20, 2006
0
(4,962)
Metodi Gerasimov
Oct 20, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Търся добавка за проверка на правописа на руски език към MS Office
Mihail Mateev
Jun 15, 2006
2
(4,769)
esperantisto
Sep 19, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Грешка при задаване на въпрос
Kalinka Hristova
Sep 10, 2006
1
(3,116)
Natasha Stoyanova
Sep 11, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  българо-английски речник
Darina Spasova
Aug 15, 2006
0
(11,093)
Darina Spasova
Aug 15, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Изпит за устни преводачи на ЕПСО
Lyudmil Spasov
Aug 11, 2006
2
(4,745)
Lyudmil Spasov
Aug 15, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Конкурсите за преводачи в ЕС
tintiri
Aug 1, 2006
2
(4,076)
Boryana Desheva
Aug 6, 2006
Ämnet är låst  Trados и Dongle
Ekaterina Andreeva
Jul 15, 2006
6
(4,969)
Natasha Stoyanova
Jul 19, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Моля помогнете да разчета кодификацията
etale
Jun 25, 2006
7
(4,296)
etale
Jun 27, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Конкурс на Европейския Съюз за преводачи/call for tenders
0
(2,877)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  Polyglot
Evelina Mineva (X)
May 21, 2003
5
(8,104)
Metodi Gerasimov
Jun 2, 2006
Inga nya inlägg sedan du var här senast  цените "на ред"
2
(4,863)
Inga nya inlägg sedan du var här senast  GlossPost: Dictionary of hygiene and medical ecology - Bulgarian (bul > bul)
OMNIAGE
Nov 29, 2005
1
(3,939)
OMNIAGE
May 4, 2006
Lägg ut ett nytt ämne  Utanför ämnet: Visade  Fontstorlek: -/+

Red folder = Nya inlägg sedan du var här senast (Red folder in fire> = Mer än 15 inlägg) <br><img border= = Inga nya inlägg sedan du var här senast (Yellow folder in fire = Mer än 15 inlägg)
Lock folder = Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering




Följning av forum via e-post är endast tillgängligt för registrerade användare


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »