This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 12 - 21 USD per hour / 2.00 - 3.50 USD per audio/video minute Portuguese to English - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 15 - 27 USD per hour / 3.00 - 4.50 USD per audio/video minute Portuguese - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 15 - 27 USD per hour / 3.00 - 4.50 USD per audio/video minute English - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 12 - 21 USD per hour / 3.00 - 4.50 USD per audio/video minute
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Kingdom Hearts quotes General field: Other Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English "Pitiful Heartless, mindlessly collecting hearts. And yet they know not the true power of what they hold. The rage of the Keyblade releases those hearts. They gather in darkness, masterless and free... until they weave together to make Kingdom Hearts. And when that time comes, we can truly, finally exist!"
"All though my heart may be weak, it's not alone. It's grown with each new experience, and it's found a home with all the friends I've made. I've become a part of their heart just as they've become a part of mine. And if they think of me now and then...if they don't forget me...then our hearts will be one. I don't need a weapon. My friends are my power!"
Translation - Portuguese "Heartless patéticos, coletando corações sem um propósito. E ainda assim, eles não sabem o verdadeiro poder daquilo que possuem. A fúria da Keyblade liberta esses corações. Eles se juntam nas trevas, livres e sem um mestre... até o momento em que eles se juntam, entrelaçando-se para criar o Kingdom Hearts. E quando essa hora chegar, nós poderemos, finalmente, existir!"
"Ainda que meu coração possa ser fraco, não está sozinho. Ele cresceu com cada nova experiência, e encontrou um lar em todos os amigos que conheci. Eu me tornei uma parte de seus corações, da mesma maneira que eles se tornaram parte do meu. E se eles pensarem em mim ocasionalmente...se eles não me esquecerem...então nossos corações serão um só. Eu não preciso de uma arma. Meus amigos são minha força!"
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jun 2021.
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, AutoCAD, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Three years of experience as an English tutor, being two remotely.
Bachelor's degree in Civil Engineering at Universidade de Taubaté (UNITAU).
Languages enthusiast, I learned English by myself. Started working as a translator and subtitler in late 2021 (EN<>PTBR), with a few pro bono jobs in subtitling, gaming translation, and technical translation. Besides that, I have also worked with website translation and with translation for international companies specialized in technology.
I'm currently studying Spanish and German.
Keywords: portuguese, gaming, games, computer, technology, localization, game localization, IT, english, software. See more.portuguese, gaming, games, computer, technology, localization, game localization, IT, english, software, app, mobile, console, PC, game translation, subtitling, captioning. See less.