Idiomas de trabajo:
polaco al inglés
inglés (monolingüe)
francés al inglés

Magdalena Sidorkiewicz
Uniling Translations Agency

Warsaw, Polonia
Hora local: 05:26 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing), Project management, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaMedicina: Cardiología
Astronomía y espacioAutomóviles / Camiones
TI (Tecnología de la información)Internet, comercio-e
Textil / Ropa / ModaMedicina: Odontología
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos

Tarifas

Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Jul 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Trados Studio
URL de su página web https://www.unilingtranslations.com/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Improve my productivity
Bio

Good morning,

With more than 11 years of experience in providing highly accurate translating and proofreading services for a range of clients and industries, I feel confident of my ability to meet your expectations for the translator role.

My background in successfully translating and proofreading general documents, technical and business materials, medical and legal ones, scientific, educational, audiovisual and commercial in English, Polish, French, Spanish, Russian, Dutch and Chinese prepared me to meet your needs and requirements for this project. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.

With my extensive background, language proficiency, and unwavering attention to detail, I am positioned to significantly benefit your project and excel in the translator and coordinator role. 

Thank you for your time and consideration.


I am looking forward to working with you.
Thank you.
Yours sincerly,
Magdalena Sidorkiewicz



Última actualización del perfil
Oct 16, 2022



More translators and interpreters: polaco al inglés - francés al inglés   More language pairs