Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish

Claudia Rivera
EN<>ES Medical/Pharmaceutical Translator

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 11:38 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Languages and Science
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume Spanish (PDF)
Events and training
Bio
Passionate for languages, cultures and sciences, I found a way of working with all of them together: translation.

I decided to study Translation of English and Arabic (then started my adventure with Italian).

After finishing my degree I decided that I wanted to specialize in the scientific field, that is why I took a Master in Biomedical and Pharmaceutical Translation (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona). This master focused on the translation of all kind of documents since the development of a new drug (dossiers for the EMA, SPC, patient leaflets, etc.) until its commercialization (clinical trials, and research articles) and documents after the commercialization (postmarketing surveillance). Moreover, we had sessions with regards to chemistry, veterinary, etc.

Once I finished my master, I started working as a Freelance Translator in this scientific field, specifically I translated (ES>EN) documents related to in vitro diagnose test, laboratory testing, sample processing, etc.

I am a professional person, I respect deadlines and high quality is my goal. I put all my efforts and passion in my job, because it is what I love doing most.
Keywords: Languages, Science, Medical, Pharmaceutical, English, Italian, Arabic, Spanish, Translation


Profile last updated
Oct 24, 2015