Translation glossary: Moinfar

Creator:
Mohammad Ali Moinfar (X)
Mohammad Ali Moinfar (X)
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 145
Next »
 
!غلط کردمPeccavi! || My bad! (It won't happen again.) 
Persian (Farsi) to English
"as was already known"درست طبق انتظار // همانطور كه انتظارش مي رفت// همانطور كه انتظارش را داشت يا فكرش را مي مي كرد 
English to Persian (Farsi)
, the faint gleam from the strip of bright sky athwartكورسويي اريب/كج از تكه ي باريكي از آسمان درخشان 
English to Persian (Farsi)
a classic example of somethingنمونه تام و تمام از چيزي 
English to Persian (Farsi)
a yield to maturityنرخ بازده تا سررسيد 
English to Persian (Farsi)
academisآکادمی/ مدرسۀ عالی/ فرهنگستان 
English to Persian (Farsi)
accrual accountingحسابداري تعهدي 
English to Persian (Farsi)
artificial inseminationتلقيح مصنوعي 
English to Persian (Farsi)
award publicationجوایزی که کتاب بودند/ کتابهایی که جایزه می دادند 
English to Persian (Farsi)
Bankساحل؛ کرانه/ پشته؛ خاکریز/ تپه/ شیب عرضی جاده/ 
English to Persian (Farsi)
been done himdone to / committed against him 
English
Beyond (in: If heated beyond dryness ...)further than, past 
English
blanksنمونه های شاهد 
English to Persian (Farsi)
branded revenuesدرآمدهای حاصل از نام تجاری یا برند خاص 
English to Persian (Farsi)
Camera Lucidaاتاق روشن؛ کمرا لوسیدا 
English to Persian (Farsi)
Close out by being invoiced backshall be terminated by balancing the books and settling accounts 
English
commission statementsصورت/ صورتحساب کارمزد/ حق العمل/ کمسیون 
English to Persian (Farsi)
crash (accounting)به اضمحلال مالی کشاندن؛ ورشکسته کردن؛ از نظر مالی از پا در آوردن 
English to Persian (Farsi)
Destutt de Tracyدستوت د تراسي// destut de traci 
English to Persian (Farsi)
difference between well-differentiated and highly-differentiated carcinomaNo difference 
English
double down strategy| راهبردی با خطر مضاعف | استراتژی با ریسک مضاعف 
English to Persian (Farsi)
elaborate receptionبریز و بپاش؛ مهمانی/ پذیرایی آنچنانی/مجلل/ مفصل؛ 
English to Persian (Farsi)
faculties of autonomyfaculties that can give autonomy/independence 
English
fallen by mistakeبی آنکه بداند گرفتار .... شده بود |ناخواسته گرفتار ... شده بود 
English to Persian (Farsi)
first hand and feedback monitoringنظارت مستقیم و نظارت بازخوردی 
English to Persian (Farsi)
framestrapMisspelling: FRONT STRAP 
English
free-body equilibriumتعادل جسم آزاد 
English to Persian (Farsi)
have a beer testآزمون انتخاباتی رای دادن به نامزدی که از او خوشتان آید/ باهاش حال می کنید 
English to Persian (Farsi)
he had come whithin a staff's lenght of the old dame.فاصله اش با پير زنِ (عجوزه) به اندازه ي طول چوب دستي/ عصايش بود 
English to Persian (Farsi)
Heirloom tomatoesگوجه (فرنگی) محلی 
English to Persian (Farsi)
I shall kick their teeth in.من توی دهن این دولت می زنم. 
English to Persian (Farsi)
in achievementattaining your goals 
English
inaneکارهای نابخردانه/احمقانه/ ابلهانه/ بی معنی و پوچ 
English to Persian (Farsi)
infotainment featuresامکانات اطلاعاتی-تفریحی/امکانات اطلاع رسانی-سرگرمی/ امکانات اطلاع رسانی و سر 
English to Persian (Farsi)
irritable reachingبی صبرانه/ دیوانه وار در پی ... بودن؛ بی اختیار/آشفته به دنبال ... بودن 
English to Persian (Farsi)
It's not my cup of tea.باب طبع کسی نبودن؛ به مذاق کسی خوش نیامدن؛ با چیزی حال نکردن، 
English to Persian (Farsi)
ﻫﻴﺄت ﻋﻠﻤﻲ رﺳﻤﻲ قطعيTenured faculty member 
Persian (Farsi) to English
jolt theory of changeنظریه تغییر مبتنی بر تهدید/شوک 
English to Persian (Farsi)
June of lifeبهار زندگی 
English to Persian (Farsi)
Lifetime prevalenceشیوع مادام العمر 
English to Persian (Farsi)
maneuvered proceedsعواید حاصل از ... را با دوز و کلک در ید اختیارخود گرفت 
English to Persian (Farsi)
National Defense Education Actقانون/ لایحه آموزش دفاع ملی 
English to Persian (Farsi)
navigates complex rights managementefficiently handles/manages/ treats/ directs its course into digital rights management issues 
English
oft-invoked partnershipکه به کرّات/کراراً مورد درخواست واقع شده/ طلب شده | که ایجاد آن بارها پیشنهاد شده/ تقاضا شده 
English to Persian (Farsi)
oppressedآشفته خاطر؛ آشفته حال؛ مشوش؛ پریشان؛ آزرده خاطر؛ معذب 
English to Persian (Farsi)
pass-throughانتقال اثر نوسان 
English to Persian (Farsi)
preferential treatmentتوجه ی ويژه؛ عنايت خاص 
English to Persian (Farsi)
proprietary inventionدیگر دوران اختراع اختصاصی/ انحصاری که هدف خاصی را دنبال کند به سر آمده است. 
English to Persian (Farsi)
readبوي ترجمه دادن/مانستن 
English to Persian (Farsi)
Referral Form.فرم ارجاع 
English to Persian (Farsi)
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search