Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se sorteará al ganador
Spanish answer:
se decidirá por sorteo
Added to glossary by
Gabi
Jun 4, 2006 13:44
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
se sorteará al ganador
Spanish
Other
Other
Qué opinan de esta frase? Yo prefiero poner "en caso de empate, el ganador se determinará por sorteo" o el premio se adjudicará por sorteo. Decir se sorteará al ganador es como ya tener a un ganador y ... sortearlo?
Agradezco argumentos y también sugerencias sobre la forma de expresión más natural.
Agradezco argumentos y también sugerencias sobre la forma de expresión más natural.
Responses
+4
23 mins
Selected
se decidirá por sorteo
otra posibilidad :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos"
+1
21 mins
el premio se adjudicará por sorteo
me parece lo mejor
+1
6 hrs
el ganador se eligirá mediante (un) sorteo
en caso de empate... el ganador se eligirá ó será elegido "mediante sorteo" ó "mediante un sorteo" (dependiendo un poco del gusto personal y si sigue o no algo más).
Otra opción...
Saludos, mmm
Otra opción...
Saludos, mmm
Peer comment(s):
agree |
Rodrigo Castellanos
: me gusta, porque la frase original suena que al pobre tipo que gane lo van a sortear...
21 hrs
|
Gracias, Rodrigo. ¿Verdad que a veces dan ganas de traducir los textos al mismo nivel que se reciben? Pero supongo que tampoco nadie se daría cuenta de los disparates que dijo...
|
Something went wrong...