Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
веселят град Божий, святое жилище Всевышнего
Spanish translation:
los brazos del río recrean la ciudad de Dios, la más santa morada del Altísimo
Added to glossary by
Natalia Makeeva
Dec 20, 2012 22:20
11 yrs ago
Russian term
веселят град Божий, святое жилище Всевышнего
Russian to Spanish
Art/Literary
Religion
Es un fragmento de la Biblia...no logro dar con el correspondiente en español :-(
Proposed translations
(Spanish)
5 | см. | Natalia Makeeva |
4 +1 | alegran la ciudad de Dios, las moradas santas del Altísimo | Unfol |
Change log
Dec 22, 2012 21:49: Natalia Makeeva Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
см.
Los brazos del río recrean
la ciudad de Dios,
la más santa morada del Altísimo
Salmo 46(45) Nuestro refugio es Dios
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-12-20 22:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
Referencia: Santa Biblia. 12 edición. Ediciones Paulinas, 1981.
la ciudad de Dios,
la más santa morada del Altísimo
Salmo 46(45) Nuestro refugio es Dios
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-12-20 22:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
Referencia: Santa Biblia. 12 edición. Ediciones Paulinas, 1981.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
+1
12 mins
Something went wrong...