Glossary entry

English term or phrase:

Braised beef served with cocotte potatoes

Ukrainian translation:

Яловичина тушкована з(зі смаженою) картоплею "cocotte"

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
Jun 24, 2004 03:17
19 yrs ago
English term

cocotte potatoes

English to Ukrainian Other Cooking / Culinary
This is from a menu:
Braised beef served with cocotte potatoes-
Тушкована яловичина з картопляною кокоткою?
Це правильно?
Дуже дякую за допомогу.

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

внизу

ну яка ж "кокотка" буде картопляною? :-))

Подивиться, що то означає "кокотт":
http://www.geocities.com/NapaValley/6454/pot_recipe.html

Peel and wash potatoes, slice thinly ***in the shape of the cocotte (a small cup-shaped
baking dish)****.

Як для меню, я б дав:
... зі смаженою картоплею "cocotte"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-06-24 03:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cookeryonline.com/RECIPES HTML/Meat Dishes/Braise...
Тут написано як готувати Braised beef

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-06-24 03:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Яловичина тушкована з(зі смаженою) картоплею \"cocotte\"
Peer comment(s):

agree Larissa Dinsley
2 hrs
agree NATALIIA MARCHAL : Тільки "cocotte" все-таки краще транслітерувати
11 hrs
agree Marta Argat : З картопляними горщи(ч)ками ( звиняйте, пуризм і патріотизм...) чи в них, як вже виглядає
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
30 mins

картопля в горщику

En cocotte - cooked and served in a casserole.
Або запечена/тушкована картопля
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search