Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
peel pouch
Hungarian translation:
simítózáras tasak
Added to glossary by
Janos Fazakas
Dec 12, 2005 10:30
18 yrs ago
5 viewers *
English term
peel pouch
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
Sample collection and storage
"Peel pouch" az én esetemben olyan zacskó, amelyet fel
lehet nyitni, majd visszazárni, nem ragasztós résszel,
hanem esetleg valami műanyag cipzár-szerű izével. Mi
ennek a magyar neve? Nekem mind tépőzáras ugrik be,
de az nem jó, valami más kellene.
Előre is kösz.
lehet nyitni, majd visszazárni, nem ragasztós résszel,
hanem esetleg valami műanyag cipzár-szerű izével. Mi
ennek a magyar neve? Nekem mind tépőzáras ugrik be,
de az nem jó, valami más kellene.
Előre is kösz.
Proposed translations
(Hungarian)
Proposed translations
6 mins
Selected
simítózáras tasak
Épp van egy ilyen 10 darabos Vileda termékem, és az van ráírva, hogy:
Zip Bag simítózáras tároló tasak.
Szerintem a "tároló" elhagyható.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-12 10:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
A doboz elején - most veszem észre - más van, mint a használati leírásban:
műanyag húzózáras átlátszó tasak
Szerint a haszn. ut.-ban szereplő kifejezés jobb.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-12 10:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs!
A kettő nem ugyanaz, szerintem.
A "simítózár" cipzár nélküli, egyszerűen összenyomod és a hornyos kialakításnak köszönhetően rögzül a tasak szája.
A "húzózár" az tulajdonképpen cipzár, és erősebb mechanikus rögzítést biztosít. Nekem ilyen van, de a gyártó - miután felsorolja a termékválasztékot a dobozon - rossz ismertetőt nyomtatott az én csomagolásomra.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-12 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Na, mégegyszer bocs:
A húzózár nem ugyanolyan, mint a cipzár. Most jól megnéztem magamnak egy ilyen tasakot.
Tehát lehet:
- simítózár (hornyos, összenyomós, nincs húzófej)
- húzózár (hasonlít a cipzárhoz, de az illeszkedő felületek itt is hornyoltak, és van egy húzófej)
- cipzár (közismert, van húzófej)
Mindegyik más és más.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-12 10:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
+ persze létezik még a
- tépőzár
- öntapadós zárás
- gombos zár
- pattintózár
stb.
Zip Bag simítózáras tároló tasak.
Szerintem a "tároló" elhagyható.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-12 10:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
A doboz elején - most veszem észre - más van, mint a használati leírásban:
műanyag húzózáras átlátszó tasak
Szerint a haszn. ut.-ban szereplő kifejezés jobb.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-12 10:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs!
A kettő nem ugyanaz, szerintem.
A "simítózár" cipzár nélküli, egyszerűen összenyomod és a hornyos kialakításnak köszönhetően rögzül a tasak szája.
A "húzózár" az tulajdonképpen cipzár, és erősebb mechanikus rögzítést biztosít. Nekem ilyen van, de a gyártó - miután felsorolja a termékválasztékot a dobozon - rossz ismertetőt nyomtatott az én csomagolásomra.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-12 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Na, mégegyszer bocs:
A húzózár nem ugyanolyan, mint a cipzár. Most jól megnéztem magamnak egy ilyen tasakot.
Tehát lehet:
- simítózár (hornyos, összenyomós, nincs húzófej)
- húzózár (hasonlít a cipzárhoz, de az illeszkedő felületek itt is hornyoltak, és van egy húzófej)
- cipzár (közismert, van húzófej)
Mindegyik más és más.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-12 10:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
+ persze létezik még a
- tépőzár
- öntapadós zárás
- gombos zár
- pattintózár
stb.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mindenkinek nagyon köszönöm a seg"
45 mins
öntapadós zacskó
Ha biztos vagy benne, hogy olyan zippzárszerű dolog és visszazárható, akkor egyetértek a simítózáras tasakkal.
Azonban a múltkor volt szerencsém látni egy olyan zacsit, amit matrica szerűen felragasztanak az ember bőrére, és abba gyűlik pl. kisbabáknál a pisi. Nekem a peel pouch-ról inkább ez ugrik be, mert a simítózárast inkább zip(per) bag-nek ismerem én is.
Azonban a múltkor volt szerencsém látni egy olyan zacsit, amit matrica szerűen felragasztanak az ember bőrére, és abba gyűlik pl. kisbabáknál a pisi. Nekem a peel pouch-ról inkább ez ugrik be, mert a simítózárast inkább zip(per) bag-nek ismerem én is.
+1
5 hrs
"peel pouch" hegesztéssel lezárt műanyagzacskó, amely a másik végén nyitható
Ha valóban "peel pouch"-ról van szó, akkor nem tudom, van-e magyar neve, de tippelem, hogy előbb-utóbb peel pouch vagy peel-tasak lesz belőle.
A "peel pouch" lényege, hogy felhasználás előtt az egyik vége (folyásmentesen)leragasztott, amit egyszerűen ki lehet majd nyitni, a másik vége nyitva van. Amikor beletöltik a vért, plazmát, akármit, akkor a nyitott végén töltik be, és utána lehegesztik (heat sealing). Így lehet tárolni, szállítani. Amikor ezek után ki akarják nyitni, akkor a "peel" végét nyitják ki.
Ismertetőnek:
www.toafc.com/kryovue.htm
Amit ugyanazon a végén nyitnak-csuknak, azt peel-packnak hívják, nem pouchnak.
A "peel pouch" lényege, hogy felhasználás előtt az egyik vége (folyásmentesen)leragasztott, amit egyszerűen ki lehet majd nyitni, a másik vége nyitva van. Amikor beletöltik a vért, plazmát, akármit, akkor a nyitott végén töltik be, és utána lehegesztik (heat sealing). Így lehet tárolni, szállítani. Amikor ezek után ki akarják nyitni, akkor a "peel" végét nyitják ki.
Ismertetőnek:
www.toafc.com/kryovue.htm
Amit ugyanazon a végén nyitnak-csuknak, azt peel-packnak hívják, nem pouchnak.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Szerintem ez jár a legközelebb az igazsághoz. Nem hiszem, hogy visszazárható, akkor mi lesz a sterilitással? Egyszer be az anyag, egyszer ki, kész. Nincs visszazárás. Angol-magyar orvosi fordításban mint "széthúzható tasak" találkoztam vele.
2 days 9 hrs
|
Kösz így van, és a széthúzható jó név rá. Lehet, hogy a kérdésben levő zacskót ki-be nyitogatják, de akkor az igazi neve nem 'peel pouch'. Előfordulhat, hogy aki az eredetit írta nem figyelt oda v. nem volt tisztában a különféle zacskók pontos nevével.
|
12 hrs
visszazárható tasak/csomagolás
-
Something went wrong...