Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
对方是地头蛇
English translation:
a person of local influence
Added to glossary by
Angus Woo
Oct 29, 2005 15:44
18 yrs ago
Chinese term
对方是地头蛇
Chinese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
how to translate 地头蛇
Proposed translations
(English)
Proposed translations
8 hrs
Chinese term (edited):
��ͷ��
Selected
a person of local influence
地頭蛇不一定就含有貶意
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+4
3 mins
local villain
local villain
Peer comment(s):
agree |
Gary Key
15 mins
|
Thanks !
|
|
agree |
Paul Hirsh
1 hr
|
Thanks !
|
|
agree |
Philip Tang
4 hrs
|
Thanks !
|
|
agree |
Ritchest
21 hrs
|
Thanks !
|
59 mins
Chinese term (edited):
�Է��ǵ�ͷ��
an influential gangster in a community
an influential gangster in a community
6 hrs
Chinese term (edited):
�Է��ǵ�ͷ��
地头蛇 = local bully; 对方 = the other person
地头蛇 = a snake in its old haunts - local villain (or bully) (外研社:汉英词典)
对方 = the other party (外研社:汉英词典)
对方 = the other party (外研社:汉英词典)
11 hrs
Chinese term (edited):
�Է��ǵ�ͷ��
local godfather
但要看上下文。“地头蛇”在粤语中不一定是贬义。
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 56 mins (2005-10-30 03:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
neutral sense,just to name a few:
big shot/gun/wheel/fish; the big boys/Mr. Big/mogul...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 56 mins (2005-10-30 03:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
neutral sense,just to name a few:
big shot/gun/wheel/fish; the big boys/Mr. Big/mogul...
1 day 15 hrs
Chinese term (edited):
�Է��ǵ�ͷ��
big brother
The source mentions things about the gangsters and is very oral and plain, equals to 老大etc.
Discussion