Glossary entry

Chinese term or phrase:

令肌肤晶莹亮泽

English translation:

leaving your skin radiant and glowing

Added to glossary by peiling
Aug 9, 2007 14:13
16 yrs ago
Chinese term

令肌肤晶莹亮泽

Chinese to English Tech/Engineering Cosmetics, Beauty
10润皙高效保湿精华液
成 份:天然芦荟原液、24小时保湿因子、胶原蛋白等
作 用:蕴含天然芦荟原液、24小时保湿因子,高效渗透至肌肤深层,快速活化肌肤细胞的生长,促进细胞再生,修复因缺水造成的脱皮、起皱等受损皮肤,舒缓肌肤的紧张和疲劳,令肌肤晶莹亮泽,柔润而富有弹性.
Change log

Sep 11, 2007 16:18: peiling Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

leaving your skin radiant and glowing

I think 'shiny' has a negative connotation as far as the skin is concerned. I'd imagine going for glowing skin but not shiny (aka oily) skin.
Peer comment(s):

agree Philip Tang : You got a point there; that's why women powder their nose occasionally.
4 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

Brighten up your skin, keep it shiny...

Brighten up your skin, keep it shiny, tender and resilient.
令肌肤晶莹亮泽,柔润而富有弹性.
Something went wrong...
1 hr

leaving your skin radiant and shiny

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search