Member since Dec '07

Working languages:
English to Russian
German to Russian
Russian to English
Russian to German

Andrey Yumin
Linguistic and subject knowledge

Local time: 13:08 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 2 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Computers (general)
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
Mechanics / Mech EngineeringFurniture / Household Appliances

Rates
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
German to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Russian to German - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Skrill, PayPal, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Currencies accepted Euro (eur), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Russian to English: Contract (promotion services)
Source text - Russian
2.1. Агент по настоящему Договору обязан:
2.1.1. Обеспечить монтаж и демонстрацию предоставленных Принципалом рекламоносителей в соответствии с адресной программой, сроками размещения и иными условиями, предусмотренными настоящим Договором и Приложениями к нему.
2.1.2. Обеспечить монтаж рекламоносителей на рекламных конструкциях не позднее 3 (трех) дней с даты начала очередного периода размещения и демонтаж рекламоносителей не ранее 2 (двух) календарных дней до окончания периода размещения, указанного в Приложении 1 к настоящему Договору.
2.1.3. Обеспечить надлежащее состояние рекламоносителей, размещенных на рекламных конструкциях, в течение всего срока размещения. Под надлежащим состоянием понимается такое состояние рекламной конструкции и рекламоносителя, при котором содержащаяся на них информация может восприниматься потребителями рекламы в полном объеме.
2.1.4. Обеспечить подсветку (освещение) рекламных конструкций, в случаях, когда это необходимо в соответствии с правилами и нормами размещения (распространения) наружной рекламы в г. Москве (МО).
2.1.5. Обеспечить наличие разрешительной документации на размещение и освещение рекламных конструкций.
2.1.6. Осуществлять контроль за техническим состоянием (визуальный осмотр устранение недостатков) рекламоносителей и рекламной конструкции не менее 3 (трех) раз в неделю.
2.1.8. В случае обнаружения дефектов в состоянии рекламной конструкции или рекламоносителей:
- проинформировать об этом Принципала в течение 1 (одного) рабочего дня с момента обнаружения указанных обстоятельств;
- обеспечить устранение дефектов: в течение 3 (трех) рабочих дней с момента обнаружения дефектов - для бумажных рекламоносителей, и в течение 5 (пяти) рабочих дней - для виниловых рекламоносителей и рекламных конструкций.
2.1.9. В случае отсутствия у Агента запасных рекламоносителей по вине Принципала, последний предоставляет Агенту дополнительный рекламоноситель, при этом срок размещения на данной рекламной конструкции не продлевается. На время отсутствия дополнительного рекламоносителя на рекламных конструкциях может быть размещена иная информация. Непредоставление Принципалом дополнительного рекламоносителя в течение 5 (пяти) рабочих дней является отказом Принципала от размещения, что не освобождает Принципала от оплаты ранее согласованного периода размещения.
2.1.10. Выполнять требования государственных и/или муниципальных органов и организаций в процессе размещения рекламы, направляемых как Агенту, так и владельцам рекламных конструкций, на которых осуществляется размещение рекламоносителей в соответствии с настоящим Договором и Приложениями к нему, в том числе требования по размещению социальной рекламы.
Translation - English
2.1. Within this Contract the Agent is obliged to:
2.1.1. Provide installation and demonstration of the advertising vehicles, supplied by the Principal, according to the address program, placement terms and other conditions stipulated by this Contract and Appendixes hereto.
2.1.2. Provide installation of the advertising vehicles on advertising structures not later than 3 (three) days from the date of beginning of the next placement period, and de-installation of the advertising vehicles not later than 2 (two) calendar days before the end of the placement period, given in the Appendix 1 to this Contract.
2.1.3. Secure appropriate state of the advertising vehicles placed on the advertising structures during the whole placement term. The appropriate state means such a state of the advertising structure and advertising vehicle, when the information contained thereon can be fully perceived by the advertisement consumers.
2.1.4. Provide lighting (illumination) for the advertisement structures in the cases, when it is required by the rules and regulations of placement (dissemination) of outside advertisement in Moscow (ÌÎ).
2.1.5. Make the licensing documents for the placement and lighting of the advertising structures available.
2.1.6. Control the technical state (visual inspection, troubleshooting) of the advertising vehicles and advertising structures not later than 3 (three) times a week.
2.1.8. In case of detection of damages of the state of the advertising structure and advertising vehicles:
- to inform the Principal thereof within 1 (one) working day from the moment of detection of the specified conditions;
- to provide troubleshooting within 3 (three) working days from the moment of detection of damages - for paper advertising vehicles, and within 5 (five) working days - for vinyl advertising vehicles and advertising structures.
2.1.9. If the Agent does not have spare advertising vehicles because of the Principal, the latter provides the Agent with additional advertising vehicle; at that, the placement term of this advertising structure shall not be prolonged. Other information may be placed on the advertising structures for the time of absence of additional advertising vehicle. The failure to provide additional advertising vehicle by the Principal within 5 (five) working days is construed as Principal's refusal from placement, what does not free the Principal from payment of the previously agreed placement term.
2.1.10. Follow the requirements of city and/or municipal authorities and organizations during the advertisement placement process, which are forwarded both to the Agent and the owners of the advertising structures used for the placement of the advertising vehicles according to this Contract and Appendixes hereto, including the requirements for social advertisement placement.

Translation education Master's degree - Nizhny Novgorod Linguistic University
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2003. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, BaccS, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Edit, Trados Studio
Website http://www.aytranslation.com/
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio

Dear Friends!

Thank you for paying your attention to my profile.

My goal is to help you with your Russian translation requests.

Based on my education and 18+ years experience (please have a look at my CV).

With the use of the latest and most powerful IT and CAT tools.

With special attention to the confidentiality of your documents.

The translation is not just my main and favorite acitvity. It's a passion that I would like to share with you! 

Keywords: translation, Russian translation, English to Russian translation, EN-RU translation, English to Russian translations, German to Russian translation, German to Russian translations, Russian to English translation, Russian to English translations, Russian to German translation. See more.translation, Russian translation, English to Russian translation, EN-RU translation, English to Russian translations, German to Russian translation, German to Russian translations, Russian to English translation, Russian to English translations, Russian to German translation, Russian to German translations, Russian translator, English to Russian translator, German to Russian translator, translator, proofreader, editor, subtitler, transcriber, transcription, Russian subtitling, Russian transcription, Russian translation services, reviser, Russian proofreader, Russian editor, proofreading, editing, Russia, quality translation, quality translations, language, Russian language, language service provider, professional translation, professional translator, Russian native translator, marketing translation, marketing translations, technical translation, technical translations, automotive translation, operation manual translations, qualified translator, automotive, cars & trucks, marketing, tourism, technical, business, advertising, internet, commerce, technology, commercialization, machines, machine-building, machinery, pumps, government, management, business plan, computers, technical, IT, telecom, vehicles, manual, operation, operation manual, instruction, guidelines, services, user guide, user, guide, subtitling, movies, videos, sports, travel, tourism, quick guide, quick reference quide, electronic service manual, technology, euipment. See less.


Profile last updated
Mar 2