Member since Sep '22

Working languages:
English to Korean

Surim Kim
Tourism, Hotel, Fashion

South Korea
Local time: 21:15 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
RetailTourism & Travel
OtherMarketing / Market Research
Textiles / Clothing / FashionAdvertising / Public Relations
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
SurveyingNames (personal, company)

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Korean: Hervé Léger by Max Azria FALL 2008 READY-TO-WEAR
General field: Marketing
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
The house was founded in 1985 by Léger, now known as Hervé L. Leroux, at about the same time that Azzedine Alaïa was also experimenting with the borrowed-from-the-Egyptians technique. Azria, who acquired the label in 1998 and took over the design reins last year, has now tasked himself with the challenge of showing that the concept still has legs in the twenty-first century.
He divided his show into two parts, dedicating the first half to looks that unmistakably had his own signature attached. How to update an icon? With beads and feathers, insets of cashmere, and scribblelike appliqué, evidently. Azria's simplest additions were the most successful: Dresses made with airbrushed and dip-dyed bands stood out, as did subtle caviar beading. A charcoal wool bubble-band dress and corselet pants took the formula refreshingly off the red carpet. On the other hand, looks featuring organza apron skirts or raised Poiret-rose beading left the models looking like they had escaped from the Moulin Rouge. The show closed with a satisfying parade of iconic minis in luxurious colors like teal and amethyst. That was what everyone came for, and it suggested that the best way to reinvent a classic may be to not mess with it all that much.
Translation - Korean
이 패션 하우스는 현재 Hervé L. Leroux로 알려져 있으며 1985년 Léger에 의해 설립되었습니다. 그 무렵 동시에 아제딘 알라이아(Azzedine Alaïa)는 이집트의 미라에서 차용한 붕대 디자인으로 실험 정신을 뽐냈습니다. 1998년에 레이블을 인수하여 작년 브랜드 디자인을 지휘한 맥스 아즈리아(Max Azria)는 21세기에도 이 콘셉트가 여전히 건재하다는 것을 도전 끝에 증명해 냈습니다.
그는 쇼를 두 개의 파트로 나누어 첫 번째 파트에서 여지없이 자신만의 시그니처를 연출하는 데 성공했습니다. 그가 상징을 한층 더 격조 높게 바꾼 방법이요? 아즈리아는 비즈와 깃털, 캐시미어 인셋, 낙서처럼 휘갈겨 쓴 아플리케로 시그니처를 분명히 했습니다. 아즈리아가 선택한 가장 심플한 장식은 매우 성공적이었습니다. 에어브러시 및 딥 다이드 밴드로 만들어진 드레스는 섬세한 캐비어 비즈와 함께 위용을 드러냈습니다. 챠콜 울 버블 밴드 드레스와 코르슬렛 팬츠는 레드 카펫의 공식을 산뜻하게 깨뜨렸습니다. 반면 오간자 에이프런 스커트 및 뽀아레 로즈 비즈 장식이 새겨진 룩은 모델들이 물랑 루즈에서 당장 도망쳐 나온 듯한 인상을 자아냈습니다. 쇼의 마지막은 틸과 자수정의 럭셔리한 컬러를 지닌 아이코닉한 미니 드레스의 익숙한 퍼레이드가 장식했습니다. 사람들이 이 쇼에 찾아오는 이유를 분명히 함과 동시에, 클래식을 새롭게 거듭나게 하는 가장 훌륭한 방법은 약간의 변주를 주는 것일지도 모른다는 사실을 증명했습니다.
English to Korean: Intercontinental Grand Stanford Hong Kong - Club Intercontinental
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Club InterContinental
At Club InterContinental, we understand that true luxury means quality time well spent. Whether travelling for business or pleasure the lounge provides an exclusive retreat.
Located on the first floor with stunning views of Victoria Harbour and Hong Kong skyline, the Club Lounge serves buffet breakfast, afternoon tea and evening cocktails with premium wines, spirits and tempting hors d’oeuvres. The Club Lounge also features an alfresco terrace which allows Club InterContinental guests to be closer to the nature and serves as a smoking lounge for Club InterContinental guests.
Club InterContinental guests enjoy personalized check-in and check-out service, dedicated Club concierge service, high-speed Wi-Fi Internet access and complimentary one hour use of the Stanford conference room (subject to availability).
The exclusive Club InterContinental privileges:
• Personalised check-in and check-out at our Club InterContinental Lounge
• Business and Concierge service
• Deluxe International breakfast at the Club InterContinental Lounge
• Afternoon Delights overlooking the magnificent Harbour
• Enjoy free flow of red and white wines accompanied by a selection of Artisanal cheeses and canapes from 6:00pm to 8:30pm
• Complimentary non-alcholic beverages served throughout the day
• Complimentary reach to over 7,000 newspapers and magazines globally through PressReader
• Complimentary wifi and broadband internet access
• Private computer station
• Deluxe in room amenities
• Complimentary two items for pressing service per stay
• 20% discount on laundry and dry cleaning
• Free local calls (except toll-free and calling card calls
We appreciate that guests are dressed smart casual at all times. Bathrobes, slippers, flip flops or sleeveless shirts are not recommended.
Opening Hours
• Daily: 6:30am – 10:00pm
• Breakfast: 6:30am – 11:00am
• Executive tea: 3:00pm – 5:00pm
• Cocktail: 6:00pm – 8:30pm
Children of our Club InterContinental guest’s aged under 12 are always welcome when under the supervision of their parents or guardian.
Translation - Korean
클럽 인터컨티넨탈
클럽 인터컨티넨탈은 진정한 럭셔리란 양질의 시간을 보내는 것이라고 이해합니다. 비즈니스 또는 관광 목적으로 여행하든 라운지는 특별한 전용 휴식 공간을 제공합니다.
빅토리아항과 홍콩 스카이라인의 환상적인 풍경이 펼쳐지는 1층의 클럽 라운지에서는 조식 뷔페와 애프터눈 티, 이브닝 칵테일 및 프리미엄 와인과 증류주, 식욕을 돋우는 오르되브르를 제공합니다. 클럽 라운지에는 야외 테라스도 구비되어 있어 게스트들이 자연에 한 걸음 더 다가갈 수 있으며 게스트 전용 스모킹 라운지도 운영하고 있습니다.
클럽 인터컨티넨탈 게스트는 맞춤형 체크인 및 체크아웃 서비스, 전용 클럽 컨시어지 서비스, 고속 와이파이 인터넷 액세스, 스탠포드 회의실 이용(이용 가능한 경우에 한해 제공)을 1시간 동안 무료로 누리실 수 있습니다.
클럽 인터컨티넨탈 전용 특별 혜택:
• 클럽 인터컨티넨탈 라운지 맞춤 체크인 및 체크아웃
• 비즈니스 및 컨시어지 서비스
• 클럽 인터컨티넨탈 라운지에서 디럭스 인터내셔널 조식 제공
• 장엄한 항구가 내다 보이는 애프터눈 딜라이트
• 레드 와인 및 화이트 와인, 장인이 만든 엄선된 치즈와 카나페가 6:00pm부터 8:30pm까지 무료로 제공됩니다. 마음껏 즐겨보세요.
• 하루종일 무알코올 음료 무료 제공
• PressReader에서 7,000가지가 넘는 신문 및 잡지를 무료 제공
• 무료 와이파이와 브로드밴드 인터넷 액세스
• 프라이빗 컴퓨터 스테이션
• 디럭스 룸 내 어메니티 구비
• 1박마다 의류 2벌 다림질 서비스 무료 제공
• 세탁 및 드라이 클리닝 20% 할인
• 현지 통화 무료 (수신자 부담 전화 및 카드 통화 제외)
게스트께 항상 스마트 캐주얼 복장을 갖추실 것을 권장해 드립니다. 샤워가운, 슬리퍼 및 플릿플랍, 민소매 티셔츠 차림은 권장해 드리지 않습니다.
영업시간
• 데일리: 6:30am – 10:00pm
• 조식: 6:30am – 11:00am
• 이그제큐티브 티: 3:00pm – 5:00pm
• 칵테일: 6:00pm – 8:30pm
클럽 인터컨티넨탈 게스트의 만 12살 미만 자녀분들은 부모님과 보호자의 감독하에 항상 환영합니다.
English to Korean: Hotel - Sands Rewards
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Discount on Selected Stay Package (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao and Sands Macao)
Discount on Selected Spa Treatment (Shine Spa, Iridium Spa, Bodhi Spa, Le SPA'tique, V Retreat and Sands Spa)
Redeem Points for Stay (The Venetian Macao, The Parisian Macao, The Londoner Hotel & Sands Macao)
Priority Enquiry Hotline
Guaranteed Stay at Select Hotels*#
Priority Check-in at Selected Hotels
Early Check-in at 12pm** (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao and Sands Macao)
Late check-out until 2pm** (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao and Sands Macao)
Complimentary Access to VIP Lounge for Check-in/out (The Venetian Macao, The Parisian Macao & The Londoner Hotel)
Complimentary Full Amenities at The Residence when staying at The Londoner Hotel
Complimentary Full Amenities at The Kensington and The Club when staying at Londoner Court
Priority Stay at Exclusive Suites (Paiza Mansion, The Grand Suites at Four Seasons, Londoner Court, David Beckham Suite)
Complimentary In-room Amenities (Fruit Platters/Chocolate/Snacks/Chinese Tea Set)
Gaming
Rewards Redemption
Earn Points at Casino
Priority Lane at Cashier
Invitation to Casino Events & Tournaments
Weekly Upfront Credits (once per trip)*
Waiver of Credit Card Withdrawal Fee
Tailor-made Upgrade Gift

Entertainment:
In response to the new coronavirus outbreak, Cotai Ticketing will offer limited service until further notice:
The operation hour of The Londoner Macao Box Office and The Parisian Macao Box Office will be 10:00am – 11:00pm, and Contact Centre will be 11:00am – 7:00pm.
Porte Cochere Box Office at The Venetian Macao, Cotai Arena Box Office and Sands Main Entrance Box Office will be closed.
Important note: Relevant departments are providing limited services and all show postponement refunds will take longer. All tickets issued for postponed shows will no longer be valid.

Retail:
Shoppes at Venetian, Shoppes at Four Seasons, Shoppes at Londoner and Shoppes at Parisian open from Sunday – Thursday 10am – 11pm; Friday – Saturday 10am – 12am.
Individual store trading hours may vary.

Transportation:
Free Shuttle:
Free Shuttle services will be temporary suspended starting from 22 June 2022 until further notice.

Cotai Water Jet:
In view of the latest development of the novel coronavirus infection and in response to the directive of Hong Kong SAR government to suspend the cross boundary ferry service at Hong Kong Macau Ferry Terminal and Hong Kong China Ferry Terminal, Cotai Water Jet suspends below sailing services effective from 4 February 2020 until further notice.
Macau Taipa to/from Hong Kong Macau Ferry Terminal (Sheung Wan)
Macau Taipa to/from Hong Kong China Ferry Terminal (Kowloon)
Macau Taipa to/from Hong Kong International Airport (SkyPier)
Translation - Korean
엄선된 숙박 패키지 할인 (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao, Sands Macao)
엄선된 스파 트리트먼트 할인 (Shine Spa, Iridium Spa, Bodhi Spa, Le SPA'tique, V Retreat, Sands Spa)
호텔 숙박에 포인트 사용 (The Venetian Macao, The Parisian Macao, The Londoner Hotel & Sands Macao)
우선순위 문의 핫라인
최고의 호텔에서 숙박 보장*#
엄선된 호텔에서 우선 체크인
오후 12시 얼리 체크인** (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao, Sands Macao)
오후 2시까지 레이트 체크아웃** (The Venetian Macao, The Parisian Macao, Conrad Macao, Sands Macao)
체크인/체크아웃 시 VIP 라운지 무료 입장 (The Venetian Macao, The Parisian Macao & The Londoner Hotel)
The Londoner Hotel에 숙박 시 레지던스의 모든 어메니티 무료 제공
Londoner Court에서 숙박 시 The Kensington 및 The Club의 모든 어메니티 무료 제공
익스클루시브 스위트에 우선 숙박 (Paiza Mansion, The Grand Suites at Four Seasons, Londoner Court, David Beckham Suite)
객실 내 어메니티 무료 제공 (과일 플래터/초콜릿/스낵/차이니즈 티 세트)
게이밍
리워즈 사용
카지노에서 포인트 획득하기
환전소 우선 이용
카지노 이벤트 & 토너먼트 초대
주간 선불 크레딧 (여행당 1회)*
신용카드 인출 수수료 면제
맞춤 업그레이드 선물

엔터테인먼트:
신종 코로나바이러스 발발에 대응하여 코타이 티켓팅은 추후 공지가 있을 때까지 제한된 서비스를 제공합니다.
The Londoner Macao 박스 오피스와 The Parisian Macao 박스 오피스 운영 시간은 11:00am - 11:00pm이며, Contact Centre 운영 시간은 11:00 - 7:00pm입니다.
The Venetian Macao의 Porte Cochere 박스 오피스, Cotai Arena 박스 오피스, Sands Main Entrance 박스 오피스는 폐쇄됩니다.
중요 알림: 관련 부서는 제한된 서비스를 제공하므로 모든 연기된 공연의 환불 절차에는 더 많은 시간이 소요됩니다. 연기된 공연에 발행된 모든 티켓은 더 이상 유효하지 않습니다.

리테일 매장:
수많은 유명 브랜드가 있는 럭셔리 쇼핑 경험 공간인 Shoppes at Venetian, Shoppes at Four Seasons, Shoppes at Londoner, Shoppes at Parisian 운영 시간은 일요일부터 목요일에는 10am - 11pm이며, 금요일부터 토요일에는 10am - 12am입니다.
개별 매장 운영 시간은 다를 수 있습니다.

교통:
무료 셔틀:
무료 셔틀 서비스는 2022년 6월 22일부터 추후 공지가 있을 때까지 잠정적으로 중단됩니다.

코타이 워터젯:
신종 코로나바이러스의 현황을 고려하고 홍콩 마카오 페리 터미널과 홍콩 차이나 페리 터미널에서 국경을 넘는 페리 서비스를 중단하라는 홍콩 특별행정구 정부의 지시에 대응하여, 코타이 워터젯은 2020년 2월 4일부터 추후 공지가 있을 때까지 다음 운항 서비스를 중단합니다.
마카오 타이파 홍콩 마카오 페리 터미널 (셩완)
마카오 타이파 홍콩 차이나 페리 터미널 (가우룽)
마카오 타이파 홍콩 국제 공항 (스카이피어)
English to Korean: WooCommerce: Get the best free tools for your online store
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
Get the best free tools for your online store

You don’t need a huge budget to start growing your store – there are a ton of excellent free tools to take advantage of out there. From customer and revenue insights to taking payments in 135+ currencies, Clara shows you how to do more with less.

Analyze and optimize your profit
Deciphering financial data can get overwhelming fast. It's time to translate the number jumble into clear visuals! From expenses to lifetime orders, — get immediate insights into your store’s finances with smart profit analysis, graphs, and custom reports – all accessible from a single dashboard.

Bite-sized updates
Megan Collins turned an online column into a successful business that revamps guys' wardrobes and inspires them with a new sense of style. See how your new favorite Style Girlfriend keeps things simple while making men feel like a million bucks.
Is it possible to sell online without "selling online?" Discover how to use WooCommerce as a product catalog and boost your visibility – and sales!
Customers purchasing on mobile make up 40% of total eCommerce sales. That’s over $350 billion a year! Start tapping into this market today – we've got seven ways to use mobile marketing to attract and convert more traffic to your store.
Whether you knit kitten mittens or bake brioche buns, how cool would it be to get paid to create? Turn your hobby into a business in eight steps.
You've got better things to do than sit and upload files all day. Save valuable time by migrating and updating your store data all at once with Import Export Suite.
Translation - Korean
온라인 상점 운영에 필요한 최고의 도구를 무료로 얻기

온라인 상점을 번창시키기 위해서는 예산이 많이 들지 않습니다. 세상에는 온라인 상점을 운영하기 위해 무료로 이용할 수 있는 훌륭한 도구가 많습니다. 소비자 및 매출 인사이트에서부터 135개가 넘는 통화로 결제받는 방법까지, 클라라는 더 적게 일하고 더 많이 버는 방법을 안내합니다.

수익을 분석하고 최적화하기
금융 데이터 해독이 엄청나게 빨라질 수 있습니다. 이제 숫자로 뒤범벅된 자료를 명확한 시각화 자료로 보여줄 시간입니다! 경비에서 평생 주문까지, 스마트한 수익 분석, 그래프, 맞춤형 리포트를 이용하여 매장 재정 상태의 즉각적인 인사이트를 단 하나의 대시보드에 얻을 수 있습니다.

아주 작은 업데이트
메건 콜린스는 온라인 칼럼 하나를 성공적인 사업 하나로 탄생시켰습니다. 바로 남성들의 옷장을 개조하여 그들에게 스타일 감각에 대한 영감을 새롭게 불러일으키는 사업입니다. 남성 고객들이 자신을 숙어: 기분 좋게 느끼는 동시에 당신이 분명히 마음에 들어할 Style Girlfriend가 간단하게 일하는 법을 확인해 보세요.
“온라인 판매” 없이 온라인 판매가 가능할까요? WooCommerce를 상품 카탈로그로 사용하는 방법을 알아보고 상품 노출도와 판매량을 촉진하세요!
모바일로 구매하는 고객은 전체 전자상거래 매출의 40%를 차지합니다. 이는 연간 3500억 달러가 넘는 규모입니다! 지금 이 시장을 공략하십시오. 우리는 일곱 가지 모바일 마케팅 방법을 통해 상점으로 더 많은 트래픽을 유도하고 전환하는 방법을 안내하고 있습니다.
당신이 판매하는 상품이 고양이 니트 장갑이든 브리오슈 번이든, 무언가 만드는 일로 돈을 벌 수 있다면 얼마나 좋을까요? 취미를 사업으로 바꾸는 여덟 가지 방법을 확인해 보세요.
당신은 하루 종일 앉아서 파일을 업로드하는 것보다 더 나은 일을 할 수 있습니다. 가져오기 및 내보내기 제품군(Import Export Suite)으로 상점의 데이터를 한번에 이동하고 업데이트하여 귀중한 시간을 절약해 보세요.

Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Sep 2022. Became a member: Sep 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF)
Bio
Thank you for visiting my profile!
If you want to work with me, please email me or leave me a message.

Email: [email protected]
Proz.com profile: https://www.proz.com/translator/3548855

A translator of English to native Korean

Specializing in:
Luxuries (Fashion, accessories, jewelry, etc.)
Food and Beverages (Beer, whiskey, liquor, cocktail, coffee, tea, etc.)
Tourism (Hotels, hospitality, etc.)

Services: Translation, proofreading, MTPE, localization, globalization, and cultural consultation

Computer skills: Windows 10, Word, Excel, Powerpoint, Hangul

CAT tools: SDL Trados 2022 Freelancer, SDL Multiterm 2022, Wordfast Pro 7, MemoQ 9, Memsource
Keywords: fashion, English, Korean, beer, hotel, tourism, luxury, accessories, marketing


Profile last updated
Feb 27



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs