取り扱い言語:
英語 から 日本語
日本語 から 英語
中国語 から 日本語

Yongqiang
Faithful and Natural Translation

中国
現地時間:06:48 CST (GMT+8)

母国語: 日本語 Native in 日本語, 英語 Native in 英語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
ユーザメッセージ
Technical and Business Translation
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
専門知識分野
専門分野:
法(一般)特許
法: 特許、商標、著作権法: 契約
医療(一般)機械工学
エレクトロニクス/電子工学IT(情報テクノロジー)
投資/証券自動車/車&トラック

KudoZ アクティビティ (PRO) 回答した質問: 3, 提示した質問: 3
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 3
翻訳教育 Bachelor's degree - Henan University
体験 翻訳体験年数: 14. ProZ.comに登録済み: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 日本語 から 英語 (TOEIC score 920, JLPT Grade 1)
英語 から 日本語 (TOEIC score 920, JLPT Grade 1)
中国語 から 日本語 (JLPT Grade 1)
中国語 から 英語 (TOEIC score 920)
英語 から 中国語 (TOEIC score 920)


メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a Chinese freelance translator with native level of Japanese and fluent English. I offer professional translation services for English to and from Japanese.

Qualifications: TOEIC score 920, JLPT level 1.
College background in Information Technology and English.
About 2 years of experience as an electrical engineer.
12 years of translation/interpretation jobs in several multinational companies like HP, Konika Minolta, Delphi, BHS etc.
Expert in the fields of finance, IT/computer and electrical & mechanical engineering. Extensive experience in medical, electronic, automotive and chemical fields.

I love working as a translator, and made my decision to earn a living out of freelance translation for the rest of my life. You can definitely be assured of my whole-hearted service on a long term basis, and rely on my precise, effective and timely translation.
キーワード: Japanese, Chinese, Finance, Security, Investment, Medical, IT, computer, mechanical engineering, electrical engineering. See more.Japanese, Chinese, Finance, Security, Investment, Medical, IT, computer, mechanical engineering, electrical engineering, patent, insurance, travel, tourism, . See less.


最後に更新されたプロファイル
May 8, 2020