Freelance literary translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 6 literary translators in this pool
Olgica A.
Traduzioni letterarie serbo-italiano, italiano-serbo
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- إيطالي صربي
- برتغالي صربي
Native in:
- صربي
Traduzioni della poesia contempranea serba in italiano.
Olivera M.
Italian-Serbian translator with PhD in Literature
Rate per word
$0.06 USD
Rate per hour
$25.00 USD
- إيطالي (Standard-Italy) صربي
Native in:
- صربي
PhD in Modern Languages and Literatures guarantees a deep understanding of the text and a great accuracy for each word.
Since now I have translated:
Giochi con me? by C. Porta (IT-SR)
Il pensiero anarchico: alle radici della libertà by F. Pani & S. Vaccaro (IT-SR)
Eloge d’amour by A. Badiou (FR-SR)
as well as different articles.
I also reviewed a few translation of Italian graphic novelist Gipi into Serbian.
Literary translation is my great passion, so my tariffs are just indicative.
Since now I have translated:
Giochi con me? by C. Porta (IT-SR)
Il pensiero anarchico: alle radici della libertà by F. Pani & S. Vaccaro (IT-SR)
Eloge d’amour by A. Badiou (FR-SR)
as well as different articles.
I also reviewed a few translation of Italian graphic novelist Gipi into Serbian.
Literary translation is my great passion, so my tariffs are just indicative.
Paula G.
Not only what it means, but what it *says*
Rate per word
$0.22 USD
Rate per hour
$50.00 USD
- بوسني أنجليزي
- كرواتي أنجليزي
- Montenegrin أنجليزي
- صربي أنجليزي
- سربو-كرواتي أنجليزي
Native in:
- أنجليزي
Paula Gordon translates from Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian into English. Her translations of short stories, poetry, and interviews have been published in Asymptote, Words without Borders, Copper Nickel, Lunch Ticket, and St. Petersburg Review. Book-length translations include the play Otpad (Refuse), by Montenegrin author Ljubomir Đurković (Montenegrin National Theatre, 2003).
Ljiljana K.
www.linkedin.com/in/ljiljana-krstic-2656b314/
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- أنجليزي صربي
- أنجليزي بوسني
Native in:
- صربي
- بوسني
I chose literary translator as my vocation and started doing it as a student of English lang. & literature. Translated from/into English fiction, plays, comics, short stories, essays and poetry for publishers, literary magazines and authors. My ethno singer's talent is useful for songs, actress experience for plays . My authors include J. M. Coetzee, D. Holler. S. Maugham, Robert Fulghum, Fay Weldon, N. Gordimer, J. Vujinović, Danilov etc (you can see my publications at my Linkedin profile).
Jasna G.
Short texts translate quickly
Rate per word
$0.08 USD
- أنجليزي صربي
- فرنسي صربي
- إيطالي صربي
Native in:
- صربي
- سربو-كرواتي
I have been translating IT literature (about 50 books), but would like to do literary translations also.
Beside IT literature, I have been making and translating subtitles for movies (about 400 classic american, brittish, french and italian movies). Does that not qualify as a kind of literature?
Beside IT literature, I have been making and translating subtitles for movies (about 400 classic american, brittish, french and italian movies). Does that not qualify as a kind of literature?
Vladan C.
Novels, philosophy and academic literature
Rate per word
€0.13 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- دانماركي صربي
- دانماركي بوسني
- دانماركي كرواتي
- دانماركي Montenegrin
- أنجليزي بوسني
- أنجليزي كرواتي
- أنجليزي Montenegrin
- أنجليزي صربي
Native in:
- صربي
- بوسني
I’m a native speaker of Serbo-Croatian, (a language covering Serbian, Bosnian, Croatian and Montenegrin), and also a writer, with three novels behind me. My literary translation experience began with translating my own novel, Dream Tamer, into English. I also have a Master degree in philosophy, so I started translating short articles from Danish and English into Serbo-Croatian, until I eventually translated a whole book, Kierkegaards Univers by Johannes Sløk, from Danish to Serbo-Croatian.