gewerbs- oder berufsmäßig... in Verkehr bringt

French translation: mettre en circulation à titre commercial ou professionnel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gewerbs- oder berufsmäßig in Verkehr bringen
French translation:mettre en circulation à titre commercial ou professionnel
Entered by: Marion Linssen

12:45 Apr 26, 2024
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / SOP pharma
German term or phrase: gewerbs- oder berufsmäßig... in Verkehr bringt
Standard-Anfrage
Wer gewerbs- oder berufsmäßig Medizinprodukte in Verkehr bringt, darf nur solche Personen beauftragen, Fachkreise im Rahmen der Berufsausübung aufzusuchen, um sie über die jeweiligen Medizinprodukte fachlich zu informieren und in die sachgerechte Handhabung der Medizinprodukte einzuweisen, die dafür die erforderliche medizinische und medizintechnische Sachkenntnis besitzen (Medizinprodukteberater).
orgogozo
France
Local time: 07:53
(qui) met en circulation ... à titre commercial ou professionnel
Explanation:
mettre en circulation: causer que qqc soit distribué

https://dictionnaire.lerobert.com/definition/circulation#goo...

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2024-04-26 13:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

la mise en circulation de fausse monnaie: das Inverkehrbringen von Falschgeld (fr.pons.com)

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2024-04-26 13:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

statt à titre commercial ou professionnel ginge natürlich auch:
de manière professionnelle ou commerciale
Selected response from:

Marion Linssen
Local time: 07:53
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(qui) met en circulation ... à titre commercial ou professionnel
Marion Linssen


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(qui) met en circulation ... à titre commercial ou professionnel


Explanation:
mettre en circulation: causer que qqc soit distribué

https://dictionnaire.lerobert.com/definition/circulation#goo...

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2024-04-26 13:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

la mise en circulation de fausse monnaie: das Inverkehrbringen von Falschgeld (fr.pons.com)

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2024-04-26 13:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

statt à titre commercial ou professionnel ginge natürlich auch:
de manière professionnelle ou commerciale

Example sentence(s):
  • Les pièces nationales en euros sont émises par les États membres respectifs, mais dans la plupart des pays européens, c’est également la banque centrale nationale qui les met en circulation.
Marion Linssen
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Maigret
17 hrs
  -> Merci Martina!

agree  Christian Fournier
19 hrs
  -> Merci Christian!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search