14:35 Aug 23, 2017 |
|
Dutch to German translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | es gibt ein Maß in den Dingen, es gibt letztlich feste Grenzen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
es gibt ein Maß in den Dingen, es gibt letztlich feste Grenzen Explanation: Es gibt ein Maß in den Dingen, es gibt letztlich feste Grenzen ... Est modus in rebus, sunt certi denique fines . . . . . . Horaz (65 - 8 v.Chr.) Es gibt ein Maß in den Dingen, es gibt letztlich feste Grenzen... Est modus in rebus, sunt certi denique fines... Horaz (65 - 8 v.Chr.), eigentlich Quintus Horatius Flaccus, römischer Satiriker und Dichter Quelle: Horaz, Satiren, ca. 42 bis 30 v. Chr https://www.aphorismen.de/suche?f_thema=Grenzen Eén spreekwoord bevat `in geen twee sloten tegelijk lopen` in geen twee sloten tegelijk lopen (=voorzichtigi zijn en op zichzelf kunnen passen) http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=in geen twee sl... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|