10:44 May 26, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Histology - bladder biopsy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: slothm Local time: 02:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | crush |
| ||
3 | squashing |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
attrition |
| ||
see |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
squashing Explanation: En este contexto, “atriccionamiento” podría referirse al efecto de compresión o constreñimiento que se observa debido al crecimiento y la migración celular característicos de muchas neoplasias. https://www.researchgate.net/journal/Advanced-Science-2198-3... https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5845484.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
crush Explanation: "Crush" is the name given for result of bad sample manipulation whilst extracting the tissue sample from the needle by using pressure. Therefore "Crushing" should be avoided. See some procedures for good renal biopsy sample extractions: https://www.uwhealth.org/lab-test-directory/surgical-patholo... To avoid crush artifact, roll the specimen onto saline-moistened gauze or normal saline ... https://www.sjkdt.org/article.asp?issn=1319-2442;year=2012;v... The quality of biopsy was poorer with 18G needle as compared with 16G needles because of a higher amount of fragmentation and crushing ... https://www.indianpediatrics.net/may2020/may-452-458.htm Renal biopsy is an important diagnostic tool in the hands of a pediatric ... biopsy needle with gentleness, taking care not to stretch or crush the tissue. -------------------------------------------------- Note added at 1 día 9 horas (2022-05-27 20:06:24 GMT) -------------------------------------------------- Crush is the proper name. Crushing is the action. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: attrition Reference information: desgaste - wear, attrition - https://context.reverso.net/translation/spanish-english/desg... risk of attrition in a sample of randomized trials - https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32531264/ We identified randomized trials from a published systematic review examining the effects of anticholinergics for the treatment of overactive bladders - mismo link atrición - Med. Desgaste por el uso o el roce. Atrición dental. - https://dle.rae.es/atrición attrition - desgaste - https://dictionary.reverso.net/english-spanish/attrition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 days 11 hrs |
Reference: see Reference information: https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-genera... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.