Mitglied seit Apr '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch

Paola Maria Agrati
20 years in the field of science

Italien
Lokale Zeit: 20:53 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Medizin: PharmazieRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
GenetikChemie, -technik
Medizin: KardiologieMedizin: Gesundheitswesen
Medizin: InstrumenteBotanik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 559, Beantwortete Fragen: 252, Gestellte Fragen: 10
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Medicine-Science, Tech-Mech
Übersetzerische Ausbildung Other - Oxford Languages School
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2006. Mitglied seit: Apr 2007.
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Life Science Degree (Pavia University))
Englisch > Italienisch (PhD in Biotechnology (Brescia University))
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Paola Maria Agrati befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Graduation in Biology and PhD in Biotechnology. Researcher at the University of Milan for 5 years (Molecular Biology Lab). In-house translator for 2 years. Free-lance translator since 2002. Fifteen years in patent's translation.


Certified PROs.jpg
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 574
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 559


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch531
Italienisch > Englisch28
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin344
Naturwissenschaften89
Sonstige50
Technik40
Rechts- und Patentwesen24
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)184
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie85
Chemie, -technik84
Medizin: Pharmazie57
Medizin: Instrumente50
Medizin: Kardiologie16
Medizin: Gesundheitswesen12
Punkte in 16 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: medicina, medical, medicine, biology, biologia, farmacologia, life science, virus, bacteria, microbiology. See more.medicina, medical, medicine, biology, biologia, farmacologia, life science, virus, bacteria, microbiology, microbiologia, pharmacology, italian, italiano, biochemistry, biochimica, biotecnologie, biotecnologia, biotechnology, biotechnologies, chemistry, chimica, cardiologia, cardiology, cardiac, heart, farmaceutica, pharmaceutical, pharmaceutics, review, oncology, oncologia, cancer, translator, traduttore, ingegneria genetica, genetic engineering, genetica, genetics, patents, brevetti, molecular biology, biologia molecolare, recombinant DNA, geneticist, scienze, science, dietologia, dietology, zoology, translator, traduzioni, english, inglese, french, francese, german, tedesco, deutsch, microbiologia, veterinaria, medicina, medicine, veterinary, drug, labeling, package insert, foglietto illustrativo, drugs, doctorate, PhD, dottorato, farmaco, farmaci, clinical trial, RCP, medical devices, dispositivi medici, e-Learing, medical sales aid, marketing, pharma. See less.