Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Spagnolo
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Availability today:
Poco disponibile (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

María Martín-Peñasco
ecotradES - Ecologia e sostenibilità

Germania
Ora locale: 17:12 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What María Martín-Peñasco is working on
info
Aug 18, 2022 (posted via ProZ.com):  Translating an exam about resine and plastic ...more, + 13 other entries »
Total word count: 0

Messaggio dell'utente
"Every act of communication is a miracle of translation." – Ken Liu
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Website localization, Software localization, Training, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)Linguistica
Istruzione/PedagogiaLegale (generale)
Viaggi e TurismoLegale: Contratti
Arte, Arti applicate, PitturaCinema, Film, TV, Teatro
Cucina/Arte culinariaEconomia

Tariffe
Da Tedesco a Spagnolo - Tariffa standard: 0.09 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Inglese a Spagnolo - Tariffa standard: 0.09 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Italiano a Spagnolo - Tariffa standard: 0.09 EUR a parola / 30 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 7, Risposte a domande: 4, Domande inviate: 1
Voci nella Blue Board create da questo utente  3 Commenti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Universität Heidelberg
Esperienza Anni di esperienza: 5 Registrato in ProZ.com: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Spagnolo (Universität Heidelberg, verified)
Da Tedesco a Spagnolo (Goethe Institut)
Da Inglese a Spagnolo (Cambridge Certificate of Advanced English)
Associazioni BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, Amara, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Azioni professionali María Martín-Peñasco sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Biografia

df3lqtbzgdwqjlhyo918.jpg

Let me introduce myself: I am María Martín-Peñasco Fuertes, creator of ecotradES. I have a Master's degree in Translation from the University of Heidelberg and my life is based on three pillars:

  • translation, languages, language, linguistics... I have been passionate about literature since I was a child, I have been a compulsive reader all my life and I have taken several courses in creative writing.
  • nature, ecology, responsible consumption... Nature has always inspired me in a special way and I believe that it is our responsibility to take care of our home the way it deserves.
  • photography. Since 2014 I have had my camera with me wherever I go. Photography helps me to reconnect with nature and to focus on the beauty of small details.

Since 2021 I have been an entrepreneur in the world of translation and my dream is, like many people, to make this world a better place to live in. My contribution is to help companies dedicated to ecological tourism, sustainable food, responsible consumption and many other things to grow, so that their message can reach more people.

You can contact me on [email protected] or through ecotrades.eu.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects36
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation23
Editing/proofreading7
Post-editing5
Subtitling1
Language pairs
Da Tedesco a Spagnolo21
Da Inglese a Spagnolo14
Da Italiano a Spagnolo8
Specialty fields
Altro12
Affari/Commercio (generale)6
Marketing/Ricerche di mercato5
Legale (generale)5
Finanza (generale)4
Poesia e Prosa4
Pubblicità/Pubbliche relazioni3
Legale: Contratti3
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione2
Alimenti e Bevande2
Cucina/Arte culinaria1
Viaggi e Turismo1
Istruzione/Pedagogia1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Elettronica/Elettrotecnica4
Industria edilizia/Ingegneria civile2
Ingegneria (generale)2
Meccanica/Ingegneria meccanica1
Contabilità/Amministrazione1
Automobilistico/Auto e autocarri1
Cosmetica, Bellezza1
Geologia1
Parole chiave: spanish, Spain, german, english, italian, translation, translation software, localization, post-editing, graduated translator. See more.spanish, Spain, german, english, italian, translation, translation software, localization, post-editing, graduated translator, translator, español, España, alemán, italiano, inglés, traducción, traductor, traductora, traducciones, TAO, traductor graduado, traductora graduada, localización, post-edición, Spanisch, Spanien, Deutsch, Englisch, Italienisch, Übersetzung, Übersetzungen, CAT-Tool, Lokalisierung, Post-Editing, Master, Übersetzer, Übersetzerin. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 8