Werktalen:
Frans naar Nederlands
Engels naar Nederlands
Italiaans naar Nederlands

PassaParola - PassaParola
Building bridges for businesses

Aarschot, Vlaams-Brabant, België
Lokale tijd: 05:26 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Zelfstandig vertaler en uitbesteder, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
EconomieFinancieel-economisch (algemeen)
Marketing en marktonderzoekKunst, kunstnijverheid, schilderkunst
Overheid / politiek

Tarieven

Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  0 beoordelingen
Payment methods accepted Bankoverschrijving
Company size <3 employees
Year established 2011
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 4
Vertaalopleiding Master's degree - K.U. Leuven
Ervaring Jaren vertaalervaring: 11. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Frans naar Nederlands (BKVT/CBTI)
Italiaans naar Nederlands (BKVT/CBTI)
Lidmaatschappen CBTI-BKVT
Programma's Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
Website http://www.passaparola.be
Events and training
Bio
PassaParola means as much as 'Spread the word'. It reflects my love of languages and my desire to bring people together, across linguistic boundaries. I take care of all your written communication, in Dutch, French, English or Italian. I help clients to bring products and services to new customers, to spread their message and to maintain their professional relations.

I'm the contact person for new clients. I design copywriting and translation projects that correspond maximally with their wishes. I do most projects myself. When necessary I look for freelancers with complementary skills to come to the best results.

I have a passion for languages and like to get to know new cultures and people. Language, in my opinion, doesn't have to be a boundary. It's more a ticket to a new world, an enrichment. I want to reflect this vision in my company and support people in their (international) communication.
Trefwoorden: French, français, Frans, English, Engels, Italian, italiano, Italiaans, Dutch, Flemish. See more.French, français, Frans, English, Engels, Italian, italiano, Italiaans, Dutch, Flemish, Nederlands, Vlaams, art, kunst, architecture, architectuur, literature, literatuur, littérature, tourism, toerisme, tourisme, education, politics, ngo, international organization, economics, marketing, finance. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 23, 2016