This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour French to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour
English to Portuguese (Licentiate's Degree in Translation/Uni. of Évora , verified) French to Portuguese (Licentiate's Degree in Translation/Uni. of Évora , verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Licentiate's degree (pre-bologna) in Translation of English and French into Portuguese at the University of Évora. I’m currently attending the Master’s degree in Applied Languages and Translation at the same University. Freelance Translator, EFL Trainer for adults and also French Language Trainer for adults. SDL Trados Certified at ISLA (Superior Institute of Languages and Administration) - Lisbon. I also attended the bachelor's degree in Computer Engineering at ESTIG (Beja Polytechnic Institute – School of Technology and Management). Over 10 years of work experience with production modules, industry equipments and electromechanical components. Over 10 years of experience as a translator in several fields on Oil & Gas, IT, Computer Hardware and Software, Mechanics, Machines & Tools, Musical Instruments and Equipment, Financial and Legal/Contracts.
TESTIMONIALS:
‘Daniel embodies all the qualities of an excellent resource. He is knowledgeable, technically resourceful, responsive and punctual. We are very happy to count on him for translations into Portuguese for Portugal. He is thorough, with a highly professional approach and very friendly and communicative. I whole-heartedly recommend him as an EN>PT linguist. His top qualities are his great results, he is personable and an expert.’ Gabriela Wolochwianski
TiMe Argentina Translations & Training
Co-director at TiMe Translations & Training
'Fully understood exactly what was required and he also came back to us with some suggestions that he thought were crucial to the translation. His follow up once we received the translations were first class and I have no hesitation in recommending his services to any clients.' David NG Lawrence
DNG Productions
Massive Attack Manager
'He is the epitome of efficiency and speed. Met all the deadlines, always proving to be a caring and considerate professional towards the client, which led us to trust him with the translation of our website Compras Públicas. Construlink strongly recommends him to those who need a masterfully well done job.’ Mário Brás
Junior Consultant
Construlink S.A.
'I am very pleased to publicly express the professionalism of Daniel Pestana, always very helpful, and, therefore, I strongly recommend his high quality translation services.' Marcos Olímpio Gomes dos Santos
Sociologist, Consultant and Researcher
University of Évora
'Thank you very much for all your hard work translating the large amount of text we sent you for our shows in Lisbon. The audience response was fantastic, just what we wanted and proved how worthwhile your input was. We hope to work with you again on other projects.' Icarus Wilson-Wright
Video programmer / Operator
Massive Attack
'A masterful, high-quality translation! In a difficult and highly technical field you did a great job in short time at an affordable price. I will keep your contact if I ever need translations again and I will also recommend your services to friends who might need translations too.' José Marques
Master’s degree studentSERVICES:
.Translation English > Portuguese (European, Angola, Mozambique)
.Translation French > Portuguese (European, Angola, Mozambique)