Arbeitssprachen:
Englisch > Arabisch
Arabisch > Englisch
Deutsch > Arabisch

Mahmoud Moftah
Focus & Professionalism & Specialty

Cairo, Al Qahirah, Ägypten
Lokale Zeit: 13:46 EEST (GMT+3)

Muttersprache: Arabisch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, MT post-editing, Training, Transcreation, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWTechnik (allgemein)
Maschinen/MaschinenbauMedizin (allgemein)
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.

Preise

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 24, Beantwortete Fragen: 27, Gestellte Fragen: 68
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung, MasterCard, Bank account transfer
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Cairo University, Faculty of Arts, English Department
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Arabisch (Cairo University, Faculty of Arts, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Lilt, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Mahmoud Moftah befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf


TechnoTech4trans
(team) 
basivitqohuwh4hrl69a.jpg



TechnoTech4trans
(team)
is a freelancer based team with their leader who has wide knowledge and
extended experience for more than 13 year. During such experience in translation;
revision; localization; Quality control never missed a deadline; therefore you
can be confident that your tasks will be perfectly and timely handled. I have handled
various En – Arabic - related tasks for extremely sensitive and high brands in
the following fields:

Automotive /
Cars & Trucks; Mechanics; Computer Hardware and Software ; Electronics;
Medical (general); Website Localization; Legal; Education; eLearning; Social
Science; Energy; Manufacture and industry; Electric tool; Manuals translation;
Electronic home appliance; Mobile phones; Mining & Mechanical Engineering;
IT Website localization; Heavy Equipment manuals.


CAT
Tools


Trados
2007 (Translator’s Workbench; SDLX;
TagEditor) • SDL Trados Studio (2009; 2011; 2014; 2015) • WordFast Professional
• SDL Passolo (2007; 2009 Essential 2011; 2015) • Translation Workspace • MemoQ
• Idiom Workbench • Memsource Edito • Memsource Cloud

Our areas of
Expertise are:

Automotive /
Cars & Trucks; Mechanics; Computer Hardware and Software ; Electronics;
Medical (general); Website Localization; Legal; Education; eLearning; Social
Science; Energy; Manufacture and industry; Electric tool; Manuals translation;
Electronic home appliance; Mobile phones; Mining & Mechanical Engineering;
IT Website localization; Heavy Equipment manuals; Administration; Agriculture;
Architecture; Automotives (cars; hydraulics & trucks); Animals; Artifacts;
Aviation; Computers (general; hardware & software); Culture; Earth Sciences;
Ecology; Engineering (general; electrical & technical); Electronics;
Environment; Medicine (general; instrumental; diseases; Pharmaceutical &
health care); Media; Military; Networking; Oil & Gas; Philosophy; Software
Localization; Sports; Telecommunication; Textile; Training & Utilities;
Website Localization. This is in addition to all kinds of brochures; manuals
& user guides of electronic; electrical & industrial devices.


pro_certificate_831427.jpguznihbpkeg9htvqzjy6t.png

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 24
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Arabisch24
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige20
Wirtschaft/Finanzwesen4
Fachgebiete (PRO)
Wirtschaft/Handel (allgemein)4
Bildungswesen/Pädagogik4
Staatswesen/Politik4
Versicherungen4
Marketing/Marktforschung4
Sport/Fitness/Erholung4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Technical English Arabic localization QC Manager and self-employed specialized in automotive, mechanics, e-Learning, medicine, software and hardware and electronics




Letzte Profilaktualisierung
Jun 26, 2021