Pracovní jazyky:
angličtina -> italština
španělština -> italština
italština (jednojazyčný)

Barbara Salardi
Your dedicated translator and subtitler

Bologna, Emilia-Romagna, Itálie
Místní čas: 21:22 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: italština Native in italština
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Uživatelská zpráva
Considerate la vostra semenza: fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e canoscenza (Dante Alighieri).
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializace
Specializace:
Kino, film, televize, divadloPoezie & literatura
Hry / videohry / hazard / kasinoUmění, umělecká řemesla, malířství
Cestovní ruch & cestováníReklama / public relations
Marketing / průzkum trhu

Sazby

All accepted currencies Euro (eur)
Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 243, Počet zodpovězených otázek: 152, Počet zadaných otázek: 5
Historie projektů 18 projektů vloženo    1 pozitivních komentářů od zadavatelů    2 pozitivních komentářů od kolegů
Údaje o projektuShrnutí projektuPotvrzení

Translation
Rozsah: 60000 words
Dokončeno: Oct 2012
Languages:
angličtina -> italština
Fantasy game translation and testing

English to Italian translation and testing of a fantasy game application on a major social network.

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 2 hours
Dokončeno: Jul 2011
Languages:
angličtina -> italština
Voiceover script translation of two British reality show episodes

Translation from English to Italian of two British reality show episodes.

Kino, film, televize, divadlo
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1.1 hours
Dokončeno: Jan 2011
Languages:
angličtina -> italština
Six cartoon episodes translation and DVD menu translation for DVD release

Subtitle translation of six cartoon episodes and DVD menu translation for DVD release from English to Italian.

Kino, film, televize, divadlo
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 4 hours
Dokončeno: Oct 2010
Languages:
angličtina -> italština
Feature film, bonus material, deleted scenes, director's commentary translation

Subtitle translation of feature film, bonus material, deleted scenes and director's commentary from English to Italian.

Kino, film, televize, divadlo
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 3.44 hours
Dokončeno: Aug 2010
Languages:
angličtina -> italština
Feature film and bonus material subtitle translation for DVD release

Subtitle translation of a feature film and bonus material for the DVD release from English to Italian.

Kino, film, televize, divadlo
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 4.4 hours
Dokončeno: Jul 2010
Languages:
angličtina -> italština
Twenty documentary episodes proofreading

Italian proofreading of a series of subtitled documentary episodes on the latest releases on movies, music, sport, events, media appliances and fashion.

Kino, film, televize, divadlo
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1 hours
Dokončeno: Apr 2010
Languages:
španělština -> italština
Three interviews translation on family business issues

Translation from Spanish to Italian of a 60 minute interview on the issues of family business.

Podnikání/obchod (obecně)
pozitivní
ProZ.com platinum member info:  Sono molto soddisfatto dei servizi di traduzione di Barbara potendo apprezzare, in questo caso, la sua notevole competenza nel sottotitolaggio

Translation
Rozsah: 14000 words
Dokončeno: Jul 2009
Languages:
angličtina -> italština
Translation of a learning technologies provider's website

Translation of a learning technologies provider's website from English to Italian.

Vzdělávání / pedagogika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 500 words
Dokončeno: Jun 2009
Languages:
angličtina -> italština
Translation of song lyrics

Translation of three pop songs lyrics from English to Italian.

Hudba
 Bez komentáře.

Editing/proofreading
Rozsah: 4200 words
Dokončeno: Mar 2009
Languages:
španělština -> italština
Historical text proof-reading

Historical text proof-reading from Spanish to Italian.

Historie
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 280 words
Dokončeno: Sep 2008
Languages:
angličtina -> italština
Subtitle translation of a marketing presentation

Subtitle translation of a two minutes marketing presentation from English to Italian.

Marketing / průzkum trhu
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 3000 words
Dokončeno: Sep 2008
Languages:
angličtina -> italština
Fantasy videogame translation

Translation of a fantasy videogame from English to Italian.

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1000 words
Dokončeno: Sep 2008
Languages:
angličtina -> italština
Transcription and translation of TV advertisements

Transcription and translation of a series of TV advertisements from English to Italian.

Reklama / public relations, Reklama / public relations
 Bez komentáře.

Komentáře kolegů:

Oscar Romagnone: I can only recommend Barbara to any translation outsourcer: work was completed ahead of schedule and she is always professional, competent, elegant, helpful and easy to reach!

Translation
Rozsah: 350 words
Dokončeno: Sep 2008
Languages:
angličtina -> italština
Translation of online bingo games contents

Translation of bingo games contents for a bingo website from English to Italian.

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 8500 words
Dokončeno: Aug 2008
Languages:
angličtina -> italština
PS2 racing videogame translation

Translation from English to Italian of a racing videogame for PS2.

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 1000 words
Dokončeno: Jun 2008
Languages:
angličtina -> italština
Marketing brochure

Translation of a marketing brochure.

Nábytek / domácí přístroje, Marketing / průzkum trhu, Věda (obecně)
 Bez komentáře.

Komentáře kolegů:

Oscar Romagnone: La collaborazione con Barbara mi ha permesso di apprezzarne le doti intuitive, di accuratezza terminologica e di resa stilistica. Tenuto conto inoltre della sua puntualità e correttezza professionale sarò molto lieto di condividere altri progetti con le

Translation
Rozsah: 5 pages
Dokončeno: Apr 2008
Languages:
angličtina -> italština
Translation of website contents

Translation of the Italian version of this website: http://www.etrainingsystems.net

IT (informační technologie), Vzdělávání / pedagogika
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 52 pages
Dokončeno: Feb 2008
Languages:
angličtina -> italština
Translation of the "blearning4all" project guide

Translation of the Italian version of the European project guide "blearning4all", http://www.b-learning4all.org

Vzdělávání / pedagogika
 Bez komentáře.


Payment methods accepted PayPal, Bankovní převod
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 3
Slovníčky E-Learning_EN>IT, Literature/Fiction_EN>IT, Miscellaneous_EN>IT
Překladatelské vzdělání Bachelor's degree - Foreign Languages and Literatures, Università di Bologna, Italy
Praxe Počet let praxe: 17. Registrován na ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> italština (University of Bologna, verified)
španělština -> italština (University of Bologna, verified)
italština (University of Bologna, verified)
Členství N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, VisualSubSync, Powerpoint
Webové stránky http://www.barbarasalardi.com
Events and training
Vyhrané soutěže 1st Annual ProZ.com Translation Contest: Spanish to Italian
9th ProZ.com Translation Contest: Spanish to Italian
Profesní postupy Barbara Salardi podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis
Obsah není uveden
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 291
Body úrovně PRO: 243


Hlavní jazyky (PRO)
angličtina -> italština193
španělština -> italština42
italština -> angličtina4
italština4
Hlavní obecné obory (PRO)
Jiný85
Technika/strojírenství50
Umění/literatura45
Obchod/finance32
Společenské vědy8
Body v 4 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
Hry / videohry / hazard / kasino19
Vzdělávání / pedagogika18
Poezie & literatura18
Jiné16
Reklama / public relations12
Historie12
Textil / oděvy / móda12
Body v 26 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback1
Corroborated3
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation16
Editing/proofreading2
Language pairs
angličtina -> italština16
španělština -> italština2
Specialty fields
Kino, film, televize, divadlo5
Hry / videohry / hazard / kasino4
Vzdělávání / pedagogika3
Marketing / průzkum trhu2
Reklama / public relations2
Hudba1
Historie1
Nábytek / domácí přístroje1
Věda (obecně)1
IT (informační technologie)1
Other fields
Podnikání/obchod (obecně)1
Klíčová slova: English to Italian, Spanish to Italian, Literature, tourism, cinema, TV, drama, film, pedagogy, art. See more.English to Italian, Spanish to Italian, Literature, tourism, cinema, TV, drama, film, pedagogy, art, linguistics, subtitles, transcription, script, subtitling, subtitle translation, geography, history, storia, letteratura, narrativa, televisione, spettacolo, linguistica, sottotitoli, trascrizione, traduzione sottotitoli, documentari, fumetto, geografia, e-learning, blended learning, subtitle workshop, visualsubsync, documentaries, voiceover, cartoons, film, movies, sottotitolaggio, doppiaggio, dubbing, turismo, fumetti, comic books, comics, children's book, narrativa per ragazzi, libri per ragazzi, fantasy, archaeology, archeologia, egittologia, egitto, egyptology, egypt, editing, proofreading, proofreader, correzione di bozze, correttore di bozze, revisore, revisioni, brochure, touristic depliants, touristic guides, recipes, fantasy videogames, videogames, games, PS2 games, english to italian translator, spanish to italian translator, italian translator, italian proofreader, subtitle translator, subtitler, commercial translation, advertisement translation. See less.


Poslední aktualizace profilu
Mar 25