Détails du projet | Résumé du projet | Confirmation |
Translation Volume : 11996 words Terminé : Dec 2010 Languages:
français vers allemand | Conclusions
Droit (général) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5026 words Terminé : Oct 2010 Languages: français vers allemand
| Traduction manuel chausson biomécanique
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 0 days Terminé : Jul 2010 Languages:
français vers allemand | Questionnaires pour les stations de ski
Marketing / recherche de marché | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 0 days Terminé : May 2010 Languages:
français vers allemand | Traduction manuel matériel chantier
Construction / génie civil | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 3973 words Terminé : Jan 2010 Languages: français vers allemand
| Tourismus im Elsass
Tourisme et voyages | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 789 words Terminé : Sep 2007 Languages: français vers allemand | taxes foncières, compte de résultat, avis d'impot
Finance (général) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4334 words Terminé : Aug 2007 Languages: français vers allemand | contrat d'assurance
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 3.168 words Terminé : Jul 2007 Languages: français vers allemand | Bilan annuel/Jahresbilanz
Entreprise / commerce | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 321 words Terminé : May 2007 Languages: français vers allemand | Zusammenfassung der bisherigen beruflichen Erfahrungen
Général / conversation / salutations / correspondance | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 1001 words Terminé : May 2007 Languages: français vers allemand | Mitarbeiterprofile einer Anwaltskanzlei
Lebensläufe der Inhaber einer Anwaltskanzlei; CV des avocats d'un cabinet
Certificats / diplômes / licences / CV | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 305 words Terminé : Apr 2007 Languages: français vers allemand | contradiction de la créance/Widerspruch gegen eine Forderung
Général / conversation / salutations / correspondance | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5786 words Terminé : Mar 2007 Languages: français vers allemand | Litige/Rechtsstreit
Schriftliche Stellungnahme der Gegenpartei in einem Rechtstreit
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 2.475 words Terminé : Feb 2007 Languages: français vers allemand | Arbeitsvertrag/Contrat de travail
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 3963 words Languages:
français vers allemand | Gesellschaftsvertrag/Statuts
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5173 words Languages: français vers allemand | Gesellschaftsvertrag / Statuts
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 8171 words Languages: français vers allemand | Contrat de location / Mietvertrag
Miet- und Wartungsvertrag für Elektrofahrzeuge
Droit : contrat(s) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 1732 lines Languages: français vers allemand | Franz. Kontenrahmenplan / Plan comptable
Comptabilité | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4270 words Languages: français vers allemand | Agrément / Antrag auf Zulassung
Agrément-formulaires obligatoires Code général des impôts;
Steuerformulare im Zusammenhang eines Zulassungsantrags für eine Gesellschaft
Droit : taxation et douanes | Pas de commentaire. |