Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 33 subtitlers in this pool
Neena K.
Certified subtitler and Netflix CQC Verifier
Rate per min.
€7.00 EUR
- hindčina angličtina
Native in:
- angličtina
- hindčina
Media localization, corporate translations, subtitles and more…
Sanjay R.
Need subtitles done fast ? Ask a PROZ PRO with 49 WWA
Rate per min.
$5.00 USD
- angličtina bengálčina (Bangladeshi, Indian)
- angličtina hindčina
- ruština angličtina
Native in:
- bengálčina
•subtitling (General,CC, SDH)
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA
Kamlesh D.
Familiar with Netflix, Amazon and YouTube guidelines
Rate per min.
$3.00 USD
- angličtina (US, UK) maráthčina
- angličtina (US, UK) hindčina (Indian)
Native in:
- maráthčina
- hindčina
I have extensive experience working with online and offline tools and templates for subtitles translation. I have worked with Amazon Prime Videos, Netflix and YouTube original videos and am conversant with their respective guidelines for subtitles.
I have worked on some Sony projects as well. Experienced in Drama, Romance, Thriller, Action & Adventure and Horror genres.
I have worked on some Sony projects as well. Experienced in Drama, Romance, Thriller, Action & Adventure and Horror genres.
Fenny C.
Subtitles that never grabs attention!
- angličtina gudžarátčina
- angličtina hindčina
Native in:
- gudžarátčina
- hindčina
I am Netflix certified linguist for subtitling and Dubbing QC.
I have processed over 17,000 minutes for movies and episodic content.
Some of the recent Titles : The Real House wives, Spirited Away, 13 Reasons Why, Cursed, Yearly Departed and some more.
I have processed over 17,000 minutes for movies and episodic content.
Some of the recent Titles : The Real House wives, Spirited Away, 13 Reasons Why, Cursed, Yearly Departed and some more.
Munish M.
Professional Fulltime Subtitler
Rate per min.
$3.00 USD
- angličtina hindčina
Native in:
- hindčina
I have about 8 years of experience in English-Hindi translation and subtitling. My latest subtitling projects include videos from Google Dev Summit and reality television series like The Real Housewives of Cheshire, Keeping Up With The Kardashians, Below Deck, etc. I have also subtitled TV soaps like Chloe TV Series, Surfside Girls, Prehistoric Planets etc. and various movies like The Outfit (2022), She Said (2022), Confess Fletch (2022), Vengeance (2022), Nope (2022) etc...
Irene J.
Never lose the drama in dialogues
Rate per min.
$5.00 USD
- angličtina malajálamčina
- hindčina hindčina
- bengálčina bengálčina
- bengálčina angličtina
- tamilčina angličtina
- angličtina gudžarátčina
- malajálamčina malajálamčina
- bengálčina hindčina
- angličtina hindčina
- angličtina pandžábčina
- angličtina kannadčina (kannárčina)
- angličtina telugčina
- maráthčina angličtina
- maráthčina maráthčina
- tamilčina tamilčina
- pandžábčina pandžábčina
- gudžarátčina gudžarátčina
- telugčina telugčina
- angličtina angličtina
- kannadčina (kannárčina) kannadčina (kannárčina)
- maráthčina hindčina
Native in:
- malajálamčina
I can provide both Hard Subtitles and the Soft Subtitles as per your need.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
Nitin G.
Extensive experience
Rate per min.
$5.00 USD
- pandžábčina angličtina
- angličtina hindčina
- angličtina bengálčina
- angličtina laoština
- angličtina telugčina
- angličtina khmérčina
- angličtina kurdčina
- angličtina angličtina
- angličtina thajčina
- somálčina angličtina
- malajálamčina angličtina
- angličtina urdčina
- angličtina gudžarátčina
- angličtina
- angličtina vietnamčina
- taliančina hindčina
- angličtina amharčina
- angličtina tamilčina
- japončina arabčina
- arabčina angličtina
- hebrejčina hindčina
- angličtina nepálčina
- angličtina darí
- angličtina paštúnčina
- nemčina hindčina
- angličtina sanskrit
- angličtina barmčina
- japončina angličtina
- angličtina sinhalčina
- angličtina hauština
- angličtina jorubčina
- angličtina svahilčina
- angličtina macedónčina
- angličtina indonézština
Native in:
- hindčina
- pandžábčina
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Mala F.
Gujarati subtitling, Captioning,
Rate per min.
$7.00 USD
- angličtina gudžarátčina
- angličtina hindčina
- hindčina gudžarátčina
Native in:
- gudžarátčina
I have done captioning for episodic videos. Apart from that I have also done subtitling of a hotel profile, captioning for social media videos.
Raghib A.
Quality within time-frame
Rate per min.
$5.00 USD
- angličtina urdčina (Pakistan)
- angličtina hindčina (Indian)
Native in:
- urdčina
- hindčina
Working for some leading Media Solution companies.
Binod R.
Hindi, Bengali subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- angličtina (US) hindčina (Indian)
- angličtina (US) bengálčina (Indian)
- angličtina (US) pandžábčina (Gurumukhi)
- angličtina tamilčina
Native in:
- hindčina
- bengálčina
I am native in Hindi and Bengali and have worked in entertainment and e-learning domains. I can work in a number of subtitling software.
Atia I.
Experienced Hindi subtitler
Rate per min.
$8.00 USD
- hindčina angličtina (US)
- angličtina angličtina
Native in:
- hindčina
Working as a Qcer with deluxe vsi and worked on apple netflix facebook and various amazon series
Pankaj M.
Quality within given deadline!
Rate per min.
$3.50 USD
- angličtina maráthčina
- angličtina hindčina
Native in:
- hindčina
- maráthčina
Started working as an Script helper for Hindi and Marathi movies. Gradually entered in Dubbing script translation and then to Subtitling. Subtitled the Hollywood, Netflix movies, American TV shows, Disney, Cartoon Network, Discovery shows in Hindi. Currently Subtitling Netflix shows in Marathi.
Sanjeev D.
Contextual language skills and a movie/serial buff
Rate per min.
$6.00 USD
- hindčina (Indian) angličtina (US)
- angličtina angličtina
Native in:
- hindčina
My ethos revolves around the dictum, “Meaning not Words” and aligning the target to retain the contextual thought coupled with the conversational tone. For example, I always translate the idiom “Kick the bucket” to mean & signify “pass-away; in the sense of death”.
This is the Bedstone of my delivery that results in doing justice to the client’s investment & branding; moreover, it ensures that the viewer is in tune with the appropriate contextual drift of the content flow.
This is the Bedstone of my delivery that results in doing justice to the client’s investment & branding; moreover, it ensures that the viewer is in tune with the appropriate contextual drift of the content flow.
Dhanashri B.
MaETra मैत्र भाषांचे! Breaking the language barrier!
Rate per min.
$3.00 USD
- angličtina (US) maráthčina
- hindčina (Indian) maráthčina
- hindčina (Indian) angličtina (US)
Native in:
- maráthčina
- angličtina
Hello there!
As my tagline says I am passionate about breaking the language barrier!
After 20 years in IT, driven by my love for languages, I started freelance translation and subtitling in 2016.
I'm experienced in the subtitling tools, templates, spotting, adding subtitles from scratch, subtitle translation and QC.
I've worked with established clients & vendors for streaming media companies.
Content experience: E-learning, Entertainment, Market research and Social sciences. (ENG-MR-HI)
As my tagline says I am passionate about breaking the language barrier!
After 20 years in IT, driven by my love for languages, I started freelance translation and subtitling in 2016.
I'm experienced in the subtitling tools, templates, spotting, adding subtitles from scratch, subtitle translation and QC.
I've worked with established clients & vendors for streaming media companies.
Content experience: E-learning, Entertainment, Market research and Social sciences. (ENG-MR-HI)
Neha K.
A subtitler who loves Hindi
Rate per min.
$6.00 USD
- angličtina (US) hindčina (Indian)
Native in:
- hindčina
I have subtitled shows like Gymkhana Files for Amazon, The Sacred Games for Netflix, Teen Titans Go, A thousand Words movie and Ball in the family for Facebook Watch.Have also worked for any other movies for Paramount, Universal etc.
Amit P.
Professional Linguist & Creative Writer
Rate per min.
$8.00 USD
- angličtina gudžarátčina
- angličtina hindčina
Native in:
- gudžarátčina
We at Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. offer transcription, subtitling, voice over and dubbing services for all Indic languages.
We have successfully executed several subtitling projects for corporate, NGO videos as well as for entertainment videos for movies, web series and TV series.
We have successfully executed several subtitling projects for corporate, NGO videos as well as for entertainment videos for movies, web series and TV series.
Sakhi K.
All inclusive subtitler!
Rate per min.
$2.00 USD
- angličtina indonézština (Standard-Indonesia)
- angličtina hindčina
- hindčina indonézština
Native in:
- angličtina
- indonézština
We have done various subtitling projects, documentaries, telenovelas, movies.. From transcription to time coding and sometimes even burning the subtitles direct on the video, we have done it all. Quality and timeliness is what we stand by.
Asif Iqbal K.
Urdu & Hindi subtitles translator
Rate per min.
$4.00 USD
- angličtina (US, British, Indian) urdčina (Pakistan)
- angličtina (US, British, Indian) hindčina (Indian, Khariboli)
- angličtina (US, British, Indian) arabčina (Standard-Arabian (MSA))
Native in:
- arabčina
- urdčina
I love the way subtitle translation works in making knowledge far more accessible to the speakers of different languages and facilitating an exchange between cultures and societies. I have been working as a subtitling translator for quite some time now and successfully delivered projects in Urdu and Hindi languages. I primarily focus on translating learning videos in Urdu or Hindi as these languages have less online resources while market size is very big for both languages.
Anuradha S.
Offering English to Hindi subtitle translation service.
Rate per min.
$2.50 USD
- angličtina hindčina
Native in:
- hindčina
I have 3 years experience in subtitle translation. I enjoy the challenge that this profession offers.
I have done a number of projects with many subtitle companies like DotSub, Deluxe Digital Studios, Post Haste Digital. I have experience in translating a number of projects of clients like Netflix, Amazon, Universal etc. I have translated many movies, dramas and kids series for them.
I have done a number of projects with many subtitle companies like DotSub, Deluxe Digital Studios, Post Haste Digital. I have experience in translating a number of projects of clients like Netflix, Amazon, Universal etc. I have translated many movies, dramas and kids series for them.
Sagar S.
Hindi-on-Screen by Professional and Expert A/V Linguist
Rate per min.
$3.00 USD
- angličtina hindčina
Native in:
- angličtina
- hindčina
I am working as a translator since 2012 & started doing subtitle translation from 2014. I have translated subtitles for movies, web series, documentaries, sports videos, interviews, educational & informational videos, video blogs, to name a few.
Some notable projects-
Amazon:Person of Interest, Rocky & Bullwinkle, Transparent, Britannia, Magna Carta, 2 Broke Girls, Vampire Diaries, Just Add Magic
Hayu:Real Housewives
Netflix:Ultimate Beastmaster, Orange is the New Black
Youtube:Dude Perfect
Some notable projects-
Amazon:Person of Interest, Rocky & Bullwinkle, Transparent, Britannia, Magna Carta, 2 Broke Girls, Vampire Diaries, Just Add Magic
Hayu:Real Housewives
Netflix:Ultimate Beastmaster, Orange is the New Black
Youtube:Dude Perfect
Anu S.
Quality Subtitles!
Rate per min.
$7.00 USD
- angličtina (Indian) tamilčina
- angličtina hindčina
- telugčina angličtina
- maráthčina angličtina
- urdčina angličtina
- angličtina čínština
- kannadčina (kannárčina) angličtina
- bengálčina angličtina
- hindčina tamilčina
- angličtina portugalčina
- angličtina španielčina
- nemčina angličtina
Native in:
- tamilčina
- angličtina
I have done nearly 500 subtitling projects till date with major and reputed media clients.
I am a native subtitler and give high quality subtling service.
I am a native subtitler and give high quality subtling service.
Radha V.
English to Hindi Subtitle Translation
Rate per min.
$1.45 USD
- angličtina hindčina
Native in:
- hindčina
A motivated, tech-savvy and detail-oriented Translator (English to Hindi) : Vast experience of translation of Hollywood Movies / Serials / Cartoons / Documentaries; Books & Novels; Government Documents [Reports, Minutes, Tenders, EoI, EFP, etc. My native language is Hindi. Excellent typing speed (Hindi & English) with accuracy. Well acquainted with all TTF as well as Unicode Fonts (UTF-8) and several Hindi style guides. Worked for several Companies/Agencies and Individuals.
CLEMENTINE M.
Hindi/Urdu to French certified subtitler
Rate per min.
€7.00 EUR
- hindčina (Indian) francúzština (Standard-France)
- angličtina (US, British) francúzština (Standard-France)
- urdčina francúzština
Native in:
- francúzština
I'm a native French speaker settled in India.
I have a Master degree in Comparative literature from la Sorbonne Nouvelle (Paris) and a Bachelor in Hindi language and Literature from INALCO (Paris).
I started doing movie subtitling in 2012. I've done more than 40 long features so far.
I completed in 2017 a certification course in subtitling from Subtitling Worldwide.
Services I provide:
- Spotting
- Translation
I have a Master degree in Comparative literature from la Sorbonne Nouvelle (Paris) and a Bachelor in Hindi language and Literature from INALCO (Paris).
I started doing movie subtitling in 2012. I've done more than 40 long features so far.
I completed in 2017 a certification course in subtitling from Subtitling Worldwide.
Services I provide:
- Spotting
- Translation
Sahil J.
Experienced in translating major Hollywood TV shows
Rate per min.
$2.00 USD
- angličtina (US, British, UK, Indian) hindčina (Indian, Shuddha, Khariboli)
Native in:
- hindčina
I have worked on major British and American TV shows of varying genre with the same efficiency. The shows ranged from drama to classical, comedy, thriller, adventure and general conversation. I've also translated ted talks, speeches, interviews and lecture sessions. I've worked in all major formats and tools available. I generally complete translating a 40 minute episode withing two days or six to seven hours. I can also be flexible with the timings.
Mahtab A.
Experienced Translator and Subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- angličtina (US, UK) hindčina (Indian, Khariboli)
- angličtina (US, UK) bhódžpurčina (& tharu)
Native in:
- hindčina
- urdčina
Native Hindi Subtitler
Started Subtitling in 2016 with Amara to help Community like TED, Mozilla and many more by offering Hindi Subtitling to their videos. Since then I have worked with various clients for Series and Movies Subtitling. You can see some of my work in Reign (Netflix) S01-S02, Dr. House (Amazon Prime) S01, The Late Late Show with James Corden S02 -S03, 300: Rise of an Empire, Foursome (A YouTube Originals) all seasons, NCIS,
Movies, TV shows, video games, documentaries, etc.
Started Subtitling in 2016 with Amara to help Community like TED, Mozilla and many more by offering Hindi Subtitling to their videos. Since then I have worked with various clients for Series and Movies Subtitling. You can see some of my work in Reign (Netflix) S01-S02, Dr. House (Amazon Prime) S01, The Late Late Show with James Corden S02 -S03, 300: Rise of an Empire, Foursome (A YouTube Originals) all seasons, NCIS,
Movies, TV shows, video games, documentaries, etc.
You're unable to see all 33 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Ritesh R.
Make your video comfortable for Indian audience.
Rate per min.
$4.00 USD
- hindčina urdčina
- angličtina urdčina
- hindčina bengálčina
- hindčina bhódžpurčina (& tharu)
- hindčina maithilčina
- urdčina maithilčina
- angličtina (US, British, UK, Australian, Indian) hindčina (Indian)
Native in:
- hindčina
I have more than 3 years of working experience in Media Translation like Subtitling (Amazon Prime, Netflix, Youtube Originals), Transcription, Translation, etc. I have done many Hindi subtitling for Series like Foursome S01, S02, The Late Late Show, Hawaii Five-O, Wayne's World 2 (Movie), World Trade Center (Movie), Footloose (Movie), Alfie (Movie), Capitalism: A Love Story, Keeping Up with the Kardashians, SUITS, Evil Eye (2020) and many more.
I am also a Subtitler at Rev and Amara.
I am also a Subtitler at Rev and Amara.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.