Translation glossary: Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-37 of 37
 
(a) Conservatória do Registro Civil(a) Civil Registry (Office) (b) Parish (c) Record (d) Registrar (e) Deputy-Registrar 
din portugheză în engleză
ata de registro de preçoBidding Protocol 
din portugheză în engleză
cartório de títulos e protestosprotest notary, notary's office for protested notes 
din portugheză în engleză
causal o delito (divorcio)grounds of crime 
din spaniolă în engleză
cerceamento de defesaDenial of the right to be heard 
din portugheză în engleză
Corregedoria Geral da JusticaJudicial Administrative Department 
din portugheză în engleză
Demandante y DemandadoPlaintiff and defendant 
din spaniolă în engleză
el C. Juez de la oficina Central del Registro Civil....Judge of the central civil regitrar's office 
din spaniolă în engleză
EL C.= el ciudadanocitizen 
din spaniolă în engleză
en forma y plazo legalin due time and proper form 
din spaniolă în engleză
extracto del acta, cuyos datos arriba se precisanextract from the above-described record 
din spaniolă în engleză
fase de liquidação de sentençaliquidation stage 
din portugheză în engleză
feito, lido em voz alta e achado conformeprepared/done, read outloud and approved 
din portugheză în engleză
grand juryJúri 
din engleză în portugheză
grand-jury subpoenacitação/intimação do júri de acusação 
din engleză în portugheză
información objeto del exameninformation subject to review 
din spaniolă în engleză
instrução dos autosto substantiate the record/case 
din portugheză în engleză
instrução processual(case) fact finding / investigative proceeding 
din portugheză în engleză
lavrei, conferi, subscrevo, dou féI drew up, I verified, I subscribe (sign), I certify (attest) 
din portugheză în engleză
Nada mais me cumpria certificarNothing more was under my authority to certify 
din portugheză în engleză
no uso de suas atribuiçõesexercising the powers conferred upon him by 
din portugheză în engleză
no uso de suas atribuiçõeswithin his rights..within his duties 
din portugheză în engleză
obrigação de fazerspecific performance 
din portugheză în engleză
Oficial AND Escrevente JuramentadoRegistrar AND Sworn Clerk 
din portugheză în engleză
pedido procedente, improcedente e procedente em partepetition (US:motion) affirmed / denied / affirmed in part 
din portugheză în engleză
pelos motivos de fato e de direito que passa a exporfor the de facto and legal reasons/grounds exposed/presented below 
din portugheză în engleză
Posto(customer) service location 
din portugheză în engleză
preliminar (noun)preliminary plea / preliminary claim 
din portugheză în engleză
Previa juramentación de testigoprevious oath of witness 
din spaniolă în engleză
protesta juntar procuração.........name of lawyer.intends to attach the power of attorney ... 
din portugheză în engleză
Registro Civil de interdições e tutelasCivil Registry of Persons under Guardianship and Legal Incapacity 
din portugheză în engleză
Sala SuperiorSuperior Court 
din spaniolă în engleză
sem solução de continuidadewithout interruption 
din portugheză în engleză
Sociedade unipessoalsingle-member company 
din portugheză în engleză
Tribunal General de Primera Instancia, Sala Superior o de Distrito de San JuanGeneral Court of First Instance, Superior or District Court of San Juan 
din spaniolă în engleză
uno (vb. unir) a esta matrizto attach to this original 
din spaniolă în engleză
Y, siendo o representado usted la parte perjudicada por la sentencia, de la cual puede establecerse recurso de apelación, dirijoAnd, either being or representing the adversely affected party, of which an appeal could be filed, I am addressing 
din spaniolă în engleză
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search