Glossary entry

Turkish term or phrase:

sızdırmazlık gücü

English translation:

seal strength

Added to glossary by Elif Baykara Narbay
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-28 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 25, 2018 08:33
6 yrs ago
3 viewers *
Turkish term

sızdırmazlık gücü

Turkish to English Medical Medical: Pharmaceuticals Regulatory documents
Ruhsatlandırma dosyalarında P.7 Container Closure System kısmında geçiyor

Söz konusu olan kapağın sızdırmazlığı.
Change log

Apr 28, 2018 10:02: Elif Baykara Narbay Created KOG entry

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

seal strength

Sızdırmazlık teriminin ruhsatlandırma bağlamındaki karşılığ "(container closure) integrity (CCI)"dir.

Sızdırmazlık testleri aslında ürüne ve ürün ambalajına bağlı olarak belirlenen bir grup testten oluşur.

Elinizdeki dosyada belirli bir testten söz ediliyorsa tam ifadeyi verirseniz yardımcı olabilirim. Genel olarak belirttiğiniz kadarıyla seal strength olması lazım.

Aşağıdaki linkte bazı terimler yer almakta. Ayrıca sorunuz olursa yardımcı olabilirim.
Peer comment(s):

agree Selma Dogan : http://beta.rodpub.com/uploads/MDN/28475-Seal Strength and P...
1 hr
Teşekkürler Selma Hanım :)
agree Omer faruk apak : doğru
20 hrs
Teşekkürler Ömer Bey.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

leak resistance

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-04-25 08:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

rica ederim.
Note from asker:
Çok teşekkürler!
Something went wrong...
+1
19 mins

leak tightness

imho...
Peer comment(s):

agree Mert Dirice : aslında bağlamda kesin olarak sıvıdan mı bahsediliyor anlaşılmıyor, ama muhtemel görünüyor, o açıdan bu en doğrusu
2 hrs
Teşekkürler Mert Bey.
Something went wrong...
-2
8 hrs

Sealing strenght

This is what I have used in past projects.
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Why is 'sealing' so much better than 'seal' in this context? Please explain.
10 mins
disagree Tim Drayton : There is no such word as "strenght".
1 hr
Now you learn what you failed!
Something went wrong...
10 hrs

seal tightness

Söz konusu olan paketleme olsaydı, seal strength daha uygun bir cevap olurdu, ama burada söz konusu olan konteyner kapağının sızdırmazlık ölçütü. Kapağın mukaveti ile sızdırmazlığı birbirleriyle bağlantılı olsa da aynı şeyler değil.
http://www.vaccineenterprise.org/sites/default/files/Asselta...

https://www.pharmaceuticalonline.com/doc/correlating-vial-se...

IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search