Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por sus siglas vs. por su sigla
Spanish answer:
por su sigla / sus siglas
Added to glossary by
aivars
Aug 11, 2005 14:28
18 yrs ago
98 viewers *
Spanish term
por sus siglas vs. por su sigla
Spanish
Art/Literary
Science (general)
"Center for Disease Prevention [CDC, por su sigla en inglés]"
Hola, recurro a vuestra opinión de si en el caso de arriba "por su sigla" amerita cambio a "por sus siglas"]
Hola, recurro a vuestra opinión de si en el caso de arriba "por su sigla" amerita cambio a "por sus siglas"]
Responses
+3
20 mins
Selected
por su sigla / sus siglas
segun DRAE 'sigla' es la palabra y cada una de sus letras
sigla.
(Del lat. sigla, cifras, abreviaturas).
1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo).
2. f. Cada una de las letras de una sigla (ǁ palabra formada por letras iniciales). P. ej., N, O y U son siglas en ONU.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-08-11 15:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
guguelizando:
846.000 de sigla.
741.000 de siglas.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-08-16 08:29:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a tod@s :)
sigla.
(Del lat. sigla, cifras, abreviaturas).
1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo).
2. f. Cada una de las letras de una sigla (ǁ palabra formada por letras iniciales). P. ej., N, O y U son siglas en ONU.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-08-11 15:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
guguelizando:
846.000 de sigla.
741.000 de siglas.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-08-16 08:29:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a tod@s :)
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Siempre lo he puesto en plural, pero no sabía por qué. Gracias :)
4 mins
|
muy amable MT, yo también lo acabo de descubrir :)
|
|
agree |
Teresa Miret
: Cualquiera de las dos opciones es válida, aunque creo que se usa más el plural por ser más explícito.
29 mins
|
gracias tessamm. respecto a la frecuencia, arriba presento unos resultados 'quick and dirty' :)
|
|
agree |
Karla Rodríguez
4255 days
|
muchas gracias, Karla :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins
por sus siglas
Yo siempre lo he colocado en plural
Peer comment(s):
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
1 hr
|
Gracias
|
27 mins
sigla
La expresión habitual es *sigla*, en singular. La definición del DRAE habilita el plural, pero esto no es nada corriente, a mi juicio.
sigla.
(Del lat. sigla, cifras, abreviaturas).
1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo).
2. f. Cada una de las letras de una sigla (ǁ palabra formada por letras iniciales). P. ej., N, O y U son siglas en ONU.
3. f. Cualquier signo que sirve para ahorrar letras o espacio en la escritura.
www.rae.es
Por otro lado, ¿tu mención CDC no es una errata? La sigla en inglés debería ser CDP. En cualquier caso, opino que habría que decir, por ejemplo: *(cuya sigla en inglés es CDP)*
sigla.
(Del lat. sigla, cifras, abreviaturas).
1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo).
2. f. Cada una de las letras de una sigla (ǁ palabra formada por letras iniciales). P. ej., N, O y U son siglas en ONU.
3. f. Cualquier signo que sirve para ahorrar letras o espacio en la escritura.
www.rae.es
Por otro lado, ¿tu mención CDC no es una errata? La sigla en inglés debería ser CDP. En cualquier caso, opino que habría que decir, por ejemplo: *(cuya sigla en inglés es CDP)*
Peer comment(s):
neutral |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: No creo que el singular sea lo habitual. Yo lo he visto muchísimo en plural. CDC son las iniciales de Center for Disease Control and Prevention. Por motivos que desconozco no usan la inicial para la última palabra.
1 hr
|
+4
1 hr
por sus iniciales en inglés / cuya sigla en inglés es
Así lo he usado siempre. Me suena raro "por su sigla en inglés"...
Peer comment(s):
agree |
Monica Nehr
: frases lindas y corectas
38 mins
|
Gracias, Mónica :o)
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: ¡Hola, Mew! Siempre uso "por sus siglas" por costumbre, pero voy a agregar tu "por sus iniciales" a mi lista :-D
1 hr
|
Gracias por tu confianza, Tere. Así lo aprendí hace muuuucho tiempo... ;)
|
|
agree |
domingo
3 days 23 hrs
|
Gracias, Domingo
|
|
agree |
Karla Rodríguez
4255 days
|
Discussion