Glossary entry

Spanish term or phrase:

Tomo XXXX general, XXXXX de la Sección 3ª del Libro de Sociedade

Spanish answer:

Tomo XXXX general [y tomo] XXXXX de la Sección 3ª del Libro de Sociedades

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
May 6, 2011 15:48
13 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

Tomo XXXX general, XXXXX de la Sección 3ª del Libro de Sociedade

Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola, tengo una duda, seguro que alguien me la puede aclarar. En esta frase:

Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid al Tomo XXXX general,XXXXX de la Sección 3ª del Libro de Sociedades, folio ...

Entiendo que la sociedad está inscrita en tomo general número XXXX, y el tomo número XXX de la Sección...

¿Es así? Entonces serían 2 tomos distintos en los que estaría inscrita la sociedad.

Muchas gracias. :)
Change log

Jul 20, 2011 21:11: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Discussion

Laura Gómez (asker) May 6, 2011:
¿En inglés serían ambos "volume"?

Responses

16 hrs
Selected

Son dos libros distintos

Parece que en dos y en varios más, porque en el registro mercantil se inscribe la escritura de constitución y toda modificación que afecte la naturaleza, la propiedad, el capital o la representación de la empresa y cada uno de estos rubros tiene un libro diferente.

Mira el siguiente aparte, tomado del Reglamento del Registro Mercantil español:
"DE LOS LIBROS DEL REGISTRO.
Artículo 23. Libros.
1. En los Registros Mercantiles se llevarán los siguientes libros:
a. Libro de inscripciones y su Diario de presentación.
b. Libro de legalizaciones y su Diario de presentación.
c. Libro de Depósito de cuentas y su Diario de presentación.
d. Libro de nombramiento de expertos independientes y de auditores y su Diario de presentación.
e. Índices.
f. Inventario.
http://www.susociedad.com/pdf/rpm.pdf


Ejemplo:
“… registrada en el Registro Mercantil de Valencia el 20 de enero de 2000 (Tomo 6507, Libro 3812, Sección General del Libro de Sociedades, Folio 206, Hoja nº V-69325, Inscripción 1ª).”
http://www.uv.es/idiomas/cast/home.html

Saludos y ¡buen fin de semana!

--------------------------------------------------
Note added at 75 giorni (2011-07-20 21:09:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada!

--------------------------------------------------
Note added at 75 giorni (2011-07-20 21:10:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a ti : )
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search