Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2005 23:26
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
os / les
Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
De todos modos, es cierto que la Señora XY nunca les / os ha encargado ningún trabajo para llevar a cabo en la casa de XXXXX.
En este caso, referido a vosotros, en España se usa "OS" o "LES"
En este caso, referido a vosotros, en España se usa "OS" o "LES"
Responses
5 +3 | os | Ana Hermida |
4 +1 | os | Cristóbal del Río Faura |
Responses
+3
2 mins
Selected
os
"Os", sin ninguna duda.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-11-16 23:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Les" se referiría a "ustedes".
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-11-16 23:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Les" se referiría a "ustedes".
Peer comment(s):
agree |
Gabi
: (y por "les" se podría llegar a entender "a ellos")
3 mins
|
Exacto. Gracias, Gabi.
|
|
agree |
Walter Landesman
2 hrs
|
agree |
Carmen Cuervo-Arango
: Desde luego
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MUCHAS GRACIAS A TODOS"
+1
4 mins
os
Os: referido a vosotros (te referido a tú, en singular)
Les: referido a ustedes (le referido a usted, en singular, formal)
Les: referido a ustedes (le referido a usted, en singular, formal)
Discussion