Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
Viceconsejería
français translation:
Ministère régional
Added to glossary by
Translations (X)
May 14, 2007 14:57
17 yrs ago
3 viewers *
espagnol term
Viceconsejería
espagnol vers français
Sciences sociales
Linguistique
Desarrollar y gestionar todos esos aspectos citados en el Plan General se ha convertido en una de las prioridades de la Viceconsejería de Política Lingüística, para lo cual ha acometido diversas tareas relativas a su difusión, seguimiento y control, y evaluación.
Proposed translations
(français)
3 | Ministère régional | Thomas Renuy |
4 | Sous-Direction Régionale | Alban Lefevre |
3 | Sous-département | Claude Orquevaux (X) |
Proposed translations
23 minutes
Selected
Ministère régional
Il me semble que Viceconsejería est un mot utilisé uniquement au Pays basqe pour définir un ministère. Étant donné que chaque autonomie espagnole possède ses propres ministères dépendant, parfois, du ministère central, j'opterais pour "ministère régional"
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-05-14 15:25:23 GMT)
--------------------------------------------------
ou "vice-ministère". Cf. lien ci-dessous :
http://www.forumfed.org/federalism/links_spain_regional.asp?...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-05-14 16:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Apparemment, ce mot est utilisé dans toutes les autonomies. Autant pour moi !
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-05-14 15:25:23 GMT)
--------------------------------------------------
ou "vice-ministère". Cf. lien ci-dessous :
http://www.forumfed.org/federalism/links_spain_regional.asp?...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-05-14 16:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Apparemment, ce mot est utilisé dans toutes les autonomies. Autant pour moi !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
17 minutes
Sous-département
"Département" es la traducción más aceptada para consellería. Si una viceconsellería depende de una consellería, se podría llamar también subconsellería.
Example sentence:
conseller de Innovación, Universidades y Empresa, Josep Huguet, dijo ayer que creará un Comisionado para Universidades dentro de la nueva conselleria, lo que le otorgará prácticamente un rango de «viceconselleria» y le
908 jours
Sous-Direction Régionale
Sous-Direction Régionale
Something went wrong...