Glossary entry (derived from question below)
Feb 18, 2014 19:16
10 yrs ago
Russian term
Ver frase
Russian to Spanish
Other
Medical (general)
Transfusiones de sangre
Для повышения безопасности трансфузий тромбоцитов переливаются тромбоциты,[2]
обедненные лейкоцитами вирус (патоген) инактивированные.
Правила трансфузии (переливания) концентрата гранулоцитов (гранулоцитов), полученных методом афереза[2]
[1]62.
Взрослая терапевтическая доза аферезных гранулоцитов содержит 1,5 - 3,0 x 10[2]8 [3]гранулоцитов на 1 кг веса тела реципиента.
P.S. No entiendo bien la primera frase desde тромбоциты, sobre todo la última parte вирус (патоген) инактивированные...,. cómo encaja con el resto? Trombocitos sometidos a depleción leucocitaria (o a reducción de leucocitos.. y virus (patógeno) inactivados?
обедненные лейкоцитами вирус (патоген) инактивированные.
Правила трансфузии (переливания) концентрата гранулоцитов (гранулоцитов), полученных методом афереза[2]
[1]62.
Взрослая терапевтическая доза аферезных гранулоцитов содержит 1,5 - 3,0 x 10[2]8 [3]гранулоцитов на 1 кг веса тела реципиента.
P.S. No entiendo bien la primera frase desde тромбоциты, sobre todo la última parte вирус (патоген) инактивированные...,. cómo encaja con el resto? Trombocitos sometidos a depleción leucocitaria (o a reducción de leucocitos.. y virus (patógeno) inactivados?
Change log
Mar 13, 2014 16:29: Vale T Created KOG entry
Proposed translations
43 mins
Selected
Ver
Una opción:
...тромбоциты,[2] обедненные лейкоцитами, вирус (патоген) инактивированные.
*...trombocitos, leucoreducidos y viralmente inactivados.
--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2014-02-18 20:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
En lugar de "trombocitos" yo usaría: CONCENTRADO DE PLAQUETAS LEUCOREDUCIDO Y VIRALMENTE INACTIVADO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias :-)
Saludos
Guillermo"
Something went wrong...