Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
опорная точка
Spanish translation:
punto de referencia
Added to glossary by
_Alena
Apr 15, 2004 10:35
20 yrs ago
1 viewer *
Russian term
опорная точка
Russian to Spanish
Other
Management
Imprimir una imagen
При разработке проекта некоторые задачи выделяются своей особой значимостью в проекте.
Они могут завершать фазу проекта, т.е. его важный этап. Такие задачи называются вехами.
Веха – опорная точка, отмечающая важное событие в проекте и используемая для контроля за ходом выполнения проекта.
--------------------------------------------------
Мне нужен не дословный перевод, а словосочетание, которое хорошо бы вписалось в контекст.
Большое спасибо!
Они могут завершать фазу проекта, т.е. его важный этап. Такие задачи называются вехами.
Веха – опорная точка, отмечающая важное событие в проекте и используемая для контроля за ходом выполнения проекта.
--------------------------------------------------
Мне нужен не дословный перевод, а словосочетание, которое хорошо бы вписалось в контекст.
Большое спасибо!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | punto de referencia | Ekaterina Khovanovitch |
5 | Hito | Galina Kovalenko |
Proposed translations
+2
51 mins
Russian term (edited):
������ ����
Selected
punto de referencia
A ver si conviene.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-04-15 12:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
Donde dijo Arquímedes respecto a la fuerza física \"Dadme un punto de apoyo y moveré el mundo\", podríamos decir respecto a la fuerza del conocimiento: \"Dadme un punto de referencia, y conoceré todo el universo\". Lo que para la fuerza física es el punto de apoyo, lo es para la fuerza intelectual el punto de referencia, que de hecho es un punto de apoyo en el que sostener la palanca con que se mueven los pesos más ingentes.
http://www.elalmanaque.com/Sep2000/9-9-00.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-04-15 12:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
Donde dijo Arquímedes respecto a la fuerza física \"Dadme un punto de apoyo y moveré el mundo\", podríamos decir respecto a la fuerza del conocimiento: \"Dadme un punto de referencia, y conoceré todo el universo\". Lo que para la fuerza física es el punto de apoyo, lo es para la fuerza intelectual el punto de referencia, que de hecho es un punto de apoyo en el que sostener la palanca con que se mueven los pesos más ingentes.
http://www.elalmanaque.com/Sep2000/9-9-00.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Áîëüøîå ñïàñèáî!"
12 hrs
Hito
Hito/jalon - fig. - hecho que por su importancia marca pautas en la vida de alguien o en desarrollo de algo (M. Moliner). De ahi, se podria traducir como marcar/seguir los hitos/las pautas (pauta - modelo, patron, regla, norma, guia, ejemplo) o, si quieres, definir, determinar, establecer, fijar los puntos clave/etapas importantes, etc.
Exp.
Exp.
Discussion