Glossary entry

Russian term or phrase:

посыпка

Spanish translation:

autoprotección mineral

Added to glossary by Natalia Makeeva
Nov 17, 2013 20:04
10 yrs ago
Russian term

посыпка

Russian to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
En un documento sobre material laminado para techos.

Потеря посыпки для рулонных кровельных материалов с крупнозернистой посыпкой должна быть не более 3,0 г/образец для битумных и не более 2,0 г/образец - для битумно-полимерных материалов

Цветная посыпка, применяемая для производства материалов, должна выдерживать испытание на цветостойкость в течение не менее 2 ч
Change log

Aug 7, 2014 18:18: Natalia Makeeva Created KOG entry

Proposed translations

48 mins
Selected

acabado en gránulo

Lamina asfáltica impermeabilizante
40kg 10x1m roja
Referencia 11349450

Lámina asfáltica impermeabilizante de betún elastómero con armadura de fibra de vidrio y acabado en gránulo mineral

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2013-11-17 21:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que un término más exacto es autoprotección mineral

http://www.sanchezpando.com/Productos/catalogo.htm

Aquí se ve una imagen que se parece a "цветная посыпка".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Natalia."
12 mins

granel

---
Something went wrong...
9 days

pizarra tegular

Согласно информации компании технониколь, кровельная посыпка по-другому именуется - сланец кровельный, следовательно осмелюсь предложить совй вариант.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search