Glossary entry

Italian term or phrase:

si procederà ad affiancarvi

French translation:

nous veillerons à vous fournir

Added to glossary by Béatrice LESTANG (X)
Apr 11, 2012 19:39
12 yrs ago
Italian term

si procederà ad affiancarvi

Italian to French Tech/Engineering Telecom(munications) sécurité téléphonie
se l'azienda possiede già un centralino, *si procederà ad affiancarvi* un XXX, che si occuperà di gestire la sottorete telefonica protetta.

Merci pour toute bonne tournure de cette expression.

Discussion

Francine Alloncle Apr 12, 2012:
Je pensais qu'il s'agissait d'une personne, dans ce cas les solutions de Béatrice et de Carole sont certainement plus appropriées que la mienne
Béatrice LESTANG (X) (asker) Apr 12, 2012:
être épaulé j'avais bien pensé à cela mais j'ai oublié de mentionner que XXX est un appareil, alors est-ce qu'on peut être épaulé par une machine??

Proposed translations

17 hrs
Selected

nous vous fournirons/veillerons à vous fournir

une idée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup pour ta suggestion, c'est en effet celle qui m'a semblé correspondre le mieux à l'original."
54 mins

(à celui-ci) sera associé / rajouté

Une proposition
Something went wrong...
+1
56 mins

nous vous adjoindrons

nous placerons à vos cotés / vous serez épaulé par
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : une préférence pour "épaulé", c'est ce qui m'est venu de suite à l'esprit..
9 hrs
Merci Chéli
Something went wrong...
13 hrs

nous pourvoirons à la fourniture

nous pourvoirons à la fourniture d'un XXX
Something went wrong...
14 hrs

nous le combinerons à

Lorsque cet appareil est combiné à d´autres appareils (four, four à
micro-ondes), vérifiez que la sortie électrique sera toujours accessible
après la mise en place de l´appareil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search