Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausschuss eines Werkstueckes
Greek translation:
ελαττωματικό αντίτυπο
Added to glossary by
Maria Ferstl
Mar 31, 2004 09:03
20 yrs ago
German term
Ausschuss eines Werkstueckes
German to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
���
ÁíáöÝñåôáé ùò Ýíá áðü ôá ðéèáíÜ áðñüâëåðôá óõìâÜíôá ðïõ ìðïñåß íá êáèõóôåñÞóïõí ôçí ðáñÜäïóç ôùí åðßðëùí ðïõ ìðïñïýí íá ðáñáããåëèïýí ìÝóù ßíôåñíåô.
Ðþò ôï áðïäßäïõìå óôá åëëçíéêÜ;;
Ðþò ôï áðïäßäïõìå óôá åëëçíéêÜ;;
Proposed translations
(Greek)
3 | ελαττωματικό αντίτυπο | Emmanouela Charalampaki |
5 | ξεσκαρτάρισμα εργοτεμαχίου / προς επεξεργασία τεμαχίου | thomastr |
Proposed translations
22 hrs
Selected
ελαττωματικό αντίτυπο
Μαρία λέω εγώ τώρα μήπως είναι κάτι σαν ελαττωματικό αντίτυπο του έργου;Αυτοσχεδιάζω με τη βοήθεια του Καίση:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ναι, αυτό είναι. Ή ίσως και αχρήστευση...Ευχαριστώ!"
7 days
ξεσκαρτάρισμα εργοτεμαχίου / προς επεξεργασία τεμαχίου
Ausschuss είναι ξεσκαρτάρισμα, στη βιομηχανία επίπλων το Werkstück είναι το τεμάχιο που επεξεργάχεται από το μηχάνημα.
Something went wrong...