Glossary entry

French term or phrase:

korrigan

Greek translation:

νεράιδα, ξωτικό, αερικό

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Mar 25, 2005 10:38
19 yrs ago
French term

korrigan

French to Greek Other Folklore
mythical creature the female is called korrigane
Change log

May 18, 2005 09:01: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

νεράιδα, ξωτικό

korrigan είναι το κακό πνεύμα. Θα μπορούσες να το μεταφράσεις με ξωτικό, αλλά εάν θέλεις να κρατήσεις το θηλυκό, μπορείς να πεις και νεράιδα, μια που η νεράιδα δεν είναι απαραίτητα καλή:

προϊόν της λαϊκής φαντασίας με μορφή γυναίκας εξαιρετικού κάλλους, που περιπλανάται στη φύση κοντά σε πηγές, ποτάμια ή δάση, χορεύοντας και τραγουδώντας εξαίσια. Σε αυτές αποδίδονταν παλαιότερα ασθένειες ήπαθήματα ανθρώπων, οι οποίοι τους άφηναν προσφορές για να κερδίσουν την εύνοιά τους.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-25 10:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Πηγή ελληνικού: Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας, Γ. Μπαμπινιώτη.

Συνώνυμα σύμφωνα με τον Βοσταντζόγλου: αερικό, καλικάντζαρος, (ε)ξωτικιά, κ.ά.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : "Áåñéêü" êáé "îùôéêü" äåí åßíáé õðÝñï÷åò ëÝîåéò; ÊáëçìÝñá, ÄÜöíç. ÐáñåëÜóáôå; :-)//Äßêéï Ý÷åéò, îÝ÷áóá ðïý åßóáé. Êé áöïý óõìöùíåßò, ðÜñå êé áõôü: http://www.greekmidi.com/songs/hatzidakis/aeriko.html
23 mins
Óõìöùíþ, ðïëý üìïñöåò ëÝîåéò! Ðïý íá ðáñåëÜóïõìå, óôç Óôïê÷üëìç; Äåí îÝñù, áìöéâÜëëù ðÜíôùò! Åßíáé Ì. ÐáñáóêåõÞ åäþ./ :-)
agree Lamprini Kosma
1 hr
Åõ÷áñéóôþ ËáìðñéíÞ!
agree Maria Karra
4 hrs
agree Costas Zannis
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search