Glossary entry

French term or phrase:

corps de métiers

German translation:

Unternehmen/Partnerbetriebe der verschiedenen Gewerke

Added to glossary by WMOhlert
Mar 2, 2008 19:55
16 yrs ago
1 viewer *
French term

corps de métiers

French to German Law/Patents Real Estate Gewerbemietvertrag
LE PRENEUR EST RESPONSABLE DES DOMMAGES OCCASIONNES DE PAR LA FAUTE DE SES REPRESENTANTS [...] SES FOURNISSEURS, **LES CORPS DE METIERS** QU'IL AURA MANDATE POUR EFFECTUER DES TRAVAUX ETC..

Kann "les corps des metiers" hier mit Handwerkern und Arbeitern übersetzt werden oder ist das eine Bedeutungseinschränkung?

Es handelt sich um einen luxemburgischen Vertragstext.

Danke!
Change log

Mar 11, 2008 08:36: WMOhlert Created KOG entry

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

Unternehmen/Partnerbetriebe der verschiedenen Gewerke

Ein "Gewerke" ist ein Teil eines handwerklichen Leistungsspektrums, wie Malerarbeiten, Tischlerarbeiten etc.
Ein "Gewerke" kann nicht beauftragt werden, sondern die jeweiligen Unternehmen, die diese "Gewerke" ausführen.

http://www.das-handwerkerteam.com/gewerke.html
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Streng genommen hast du recht (und im Frz. sollte das vielleicht auch nicht so stehen). Glaubst du, man könnte auch einfach "Handwerker bzw. H.s-betriebe" sagen?
1 hr
Grüße dich,Wiebke: ich würde es nicht auf Einzelpersonen beziehen, sondern eher auf 'Einheiten'. Petit Robert: compagnies, ordres, administrations. Selbstv. "H.s-betriebe", ich wollte nur den Ausdruck "Gewerke" miteinschließen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
27 mins

Gewerke

Diese Frage hatten wir hier schon mehrmals.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-03-02 20:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Oder siehe:

Pendant la phase de planification, il est intéressant pour le maître de l’ouvrage, les architectes et les ingénieurs de savoir quels sont les types de déchets et les quantités y relatives qui seront générés par les différents **corps de métiers**.

Während der Planungsphase ist es für Bauherr, Architekten und Ingenieure interessant zu wissen, welche Abfälle in welchen Mengen in den verschiedenen **Baugewerken** zu erwarten sind.

Quelle: http://tinyurl.com/2rxbdz
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search