Glossary entry

French term or phrase:

la sécurité d\\\'emploi est bien documentée

German translation:

Verwendungssicherheit ist gut dokumentiert

Added to glossary by Andrea Halbritter
Dec 28, 2016 13:07
7 yrs ago
French term

la sécurité d\'emploi est bien documentée

French to German Medical Nutrition Nahrungsergänzungsmittel
Hallo!

Übersetze gerade ein technisches Datenblatt zu einem Nahrungsergänzungsmittel.

Dabei folgender Satz:

"*La sécurité d'emploi de Produktname est bien documentée* et seulement de rares effets secondaires sans gravité ont été observés lors de surdosages."

Was bedeutet Teil 1 sinngemäß?
Dass das Produkt schon sehr lange auf dem Markt und gut verträglich ist?

Merci!

Discussion

Andrea Halbritter (asker) Dec 29, 2016:
Danke euch! Mich hat v. a. gestört, dass dieser Satz vom Stil her nicht wirklich in den Rest meines Textes passt. Um auf Nummer sicher zu gehen, bin ich aber momentan bei der Formulierung "die Verwendungssicherheit ist gut dokumentiert".
BrigitteHilgner Dec 28, 2016:
nachweislich sicher Da ich mir bei dieser Antwort nicht sicher bin (mit Nahrungsergänzungsmitteln hatte ich bisher nichts zu tun), stelle ich sie einfach zur Diskussion.
Ich bin dem Hinweis von NST nachgegangen - im Pharmabereich bedeutet "sécurité d'emploi" Sicherheit, siehe z.B.
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do;jsessionid=ktxF18tO_K...
Ich übersetze für Pharmaunternehmen, und da gilt die Regel: Sicherheit heißt Sicherheit und darf nicht durch ein anderes Wort ersetzt werden (z.B. Verträglichkeit).
Ob das bei Nahrungsergänzungsmitteln grundsätzlich auch gilt, weiß ich nicht, aber das Wort "Sicherheit" taucht zumindest häufig im Zusammenhang mit ihnen auf, siehe z.B.
http://www.bfr.bund.de/de/gesundheitliche_bewertung_von_nahr...
(Vierter Abschnitt, nach der Zwischenüberschrift)
Allibert (X) Dec 28, 2016:
Unbedenklichkeit ist gut dokumentiert ?

Proposed translations

2 hrs
Selected

Verwendungssicherheit ist gut dokumentiert

sécurité d\'emploi = V e r t r ä g l i c h k e i t , W i r k s a m k e i t . u n d . Ve r w e n d u n g s s i c h e r h e i t

[PDF] Toxikologische und ernährungsphysiologische Aspekte der ...
http://www.bfr.bund.de/cm/343/verwendung_von_mineralstoffen_...
Nahrungsergänzungsmittel mit Vitaminen und Mineralstoffen aus (DAK, 1999). ...... Die generelle Verwendungssicherheit von Nährstoffkon- zentraten ergibt sich ...

Ratschläge zum Erhalt des Gedächtnisses mit #
www.effi-science.de/venoxylgedaechtnis/ratschlaege-gedaecht...
Ein Nahrungsergänzungsmittel ist als Hilfsmittel, das zusammen mit einer ... **Verträglichkeit und Verwendungssicherheit** von #.

# Kardiovaskuläre Prävention
www.supersmart.com/de--Kardio-vascular--PADMA-BASIC--0344
Nahrungsergänzungsmittel für die Gesundheit [Cardio Booster], um den ... deren Wirksamkeit und Verwendungssicherheit durch soviele aktuelle und rigorose ...

Magnesium # 500 mg Gehirnnahrung - Gedächtnis ...
www.supersmart.com/de--Gehirnnahrung--Magnesium-Threonate-5...
Umfassendes Sortiment an Nahrungsergänzungsmitteln für Ihre ... aus Tierstudien und der Verwendungssicherheit dieser natürlichen Verbindung, die perfekt in ...

Kankusta Duo – die Meinung über die neuen Abnehmtabletten ...
https://phytonutrition-sante.com/de/kankusta-duo-meinung/
Verwendungssicherheit und große Wirksamkeit führen dazu, dass es ... Hier klicken um das Nahrungsergänzungsmittel KANKUSTA DUO zu ...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
49 mins

Même chose qu'innocuité

Bonjour,

Je ne travaille pas en allemand, mais je suis spécialisée dans le domaine des essais cliniques. Dans ce contexte, en français, la "sécurité d'emploi" d'un noueau produit est synonyme de "sécurité" ou "innocuité" (en anglais on n'emploie qu'un seul terme: 'safety').

Exemple pour EN>FR:
http://www.holaira.com/clinical-studies/
AIRFLOW-1: to compare two energy doses and select the optimal energy prior to AIRFLOW-2 dose and confirm safety and feasibility (recruitment closed)

http://www.holaira.com/fr/clinical-studies/
AIRFLOW-1 : comparer deux doses d’énergie et sélectionner l’énergie optimale avant la dose AIRFLOW-2 et confirmer la sécurité d’emploi et la faisabilité (recrutement clos)

J'espère que cela vous sera utile, au moins pour la compréhension de l'original.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search