Glossary entry

French term or phrase:

à leur intention

German translation:

in Anlehnung an

Added to glossary by Véronika Lenoir (X)
Dec 12, 2009 12:12
14 yrs ago
French term

à leur intention

French to German Art/Literary Music
Beschreibung der King's Singers :

Cela fait quatre décennies que les King's Singers sillonnent le monde, exaltant la polyphonie de la Renaissance, soulevant l'enthousiasme par leur art inimitable d'aborder les Beatles, créant de nombreuses partitions écrites *à leur intention*.

Sie haben doch wohl nicht Stücke geschrieben, die FÜR die Beatles GEDACHT waren???
Danke für Hinweise!
Change log

Dec 12, 2009 14:19: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "à leur intention (hier)" to "à leur intention"

Dec 17, 2009 12:14: Véronika Lenoir (X) Created KOG entry

Discussion

Ingeborg Gowans (X) Dec 12, 2009:
noch ein Vorschlag mit Anja: vielleicht lieber: geben den Beatles Songs ein ganz neues Gepräge?
Anja C. Dec 12, 2009:
Neuinterpretation/en "in Anlehnung" scheint mir zu schwach, haben doch die King's Singers die Songs der Beatles auf teils gewagte Weise neu interpretiert, vgl. z.B. CD-Beschreibung hier http://www.amazon.de/Beatles-Connection-KingS-Singers/dp/B00...
Sebastian Viebahn Dec 12, 2009:
Genau, die King's Singer hab ich schon in den 70er-Jahren gehört und sie machen ähnlich wie früher die Swingle Singers Acappela-Versionen schon vorhandener Musik - beim aktuellen Konzertprogramm anscheinend Beatles-Songs
Christiane Schaer (asker) Dec 12, 2009:
Danke! "In Anlehnung an" gefällt mir gut. Stell das doch als Antwort ein...
Barbara Wiebking Dec 12, 2009:
Denke auch. Die King's Singers haben ja viele Stücke von den Beatles aufgenommen und erweisen mit ihrer "Madrigal History Tour" ebenfalls den Beatles Referenz. Und Sie singen "Can't Buy Me Love" als Madrigal. Würde es daher auch so verstehen wie Véronika.
Véronika Lenoir (X) Dec 12, 2009:
anspielend auf/sich beziehen auf in Anlehnung an die Beatles.
Vielleicht so?

Proposed translations

3 hrs
Selected

in Anlehnung an

in Anlehnung an
- die Musik der Beatles.
- die Beatles.

;-) ...danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Veronika!"
-1
2 hrs
French term (edited): à leur intention (hier)

für sie in ihrer sonderbarer Zusammenstellung als King's Singers (komponiert)

Ich kenne mich in der Materie nicht aus, aber es klingt so, als wären die King's Singers so gut, dass speziell für diese Bank komponiert wurde. Und nicht in Anlehnung an die Beatles.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-12-12 14:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

"sonderbaren" natürlich
Peer comment(s):

neutral Anja C. : ergibt mMn keinen Sinn (und wie kommst Du auf "sonderbare Zusammenstellung"...)?
4 hrs
disagree Sebastian Viebahn : das hast du falsch verstanden - die Stücke sind von den Beatles und die Neuinterpretation ist von den King's Singers
5 hrs
Something went wrong...
18 hrs

in ihrem Sinne

im Zusammenhang: … durch ihre unnachahmliche Kunst, sich mit den Beatles auseinanderzusetzen, und kreierten (damit/dabei) zahlreiche in ihrem Sinne geschriebene Stücke. ist gleichzeitig unverfänglich und eindeutig genug
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search