Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vocation légale en propriété
German translation:
die ihr nach gesetzlichem Erbrecht zustehenden Güter aberkennen
Added to glossary by
Maike Grabowski
Dec 19, 2005 15:47
18 yrs ago
2 viewers *
French term
vocation légale en propriété
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Und dann noch eine andere Frage bezüglich eines Testaments:
Je prive mon épouse de sa vocation légale en propriété sur les biens ci-dessus.
Was heißt in diesem Kontext „vocation légale en propriété“?
Überlegt haba ich mit "Ich erkenne... den rechtmäßigen Eigentumsanspruch auf ... ab."
Oder spricht man hier von "Rechtsanspruch"?
Danke für alle Tipps!
Je prive mon épouse de sa vocation légale en propriété sur les biens ci-dessus.
Was heißt in diesem Kontext „vocation légale en propriété“?
Überlegt haba ich mit "Ich erkenne... den rechtmäßigen Eigentumsanspruch auf ... ab."
Oder spricht man hier von "Rechtsanspruch"?
Danke für alle Tipps!
Proposed translations
(German)
3 +1 | s. u. | Artur Heinrich |
Proposed translations
+1
32 mins
French term (edited):
vocation l�gale en propri�t�
Selected
s. u.
"...die ihr nach gesetzlichem Erbrecht zustehenden Güter ab."
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-12-29 11:33:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-12-29 11:33:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo Artur,
erneut Dank und Punkte!
Lieber Gruß,
Maike"
Something went wrong...