Glossary entry

French term or phrase:

vocation légale en propriété

German translation:

die ihr nach gesetzlichem Erbrecht zustehenden Güter aberkennen

Added to glossary by Maike Grabowski
Dec 19, 2005 15:47
18 yrs ago
2 viewers *
French term

vocation légale en propriété

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Und dann noch eine andere Frage bezüglich eines Testaments:

Je prive mon épouse de sa vocation légale en propriété sur les biens ci-dessus.

Was heißt in diesem Kontext „vocation légale en propriété“?

Überlegt haba ich mit "Ich erkenne... den rechtmäßigen Eigentumsanspruch auf ... ab."

Oder spricht man hier von "Rechtsanspruch"?

Danke für alle Tipps!
Proposed translations (German)
3 +1 s. u.

Proposed translations

+1
32 mins
French term (edited): vocation l�gale en propri�t�
Selected

s. u.

"...die ihr nach gesetzlichem Erbrecht zustehenden Güter ab."

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-12-29 11:33:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
5 mins
Danke, Alfred!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Artur, erneut Dank und Punkte! Lieber Gruß, Maike"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search