Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bande passante
German translation:
Bandbreite
French term
bande passante
(entreprise de service internet dans un propectus)
0 | bande passante | Albert Golub |
Oct 19, 2007 10:54: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 19, 2007 10:54: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "(none)" to "Internet, e-Commerce"
Oct 19, 2007 10:55: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12919">Albert Golub's</a> old entry - "bande passante"" to ""Bandbreite,durchlavbereich""
Proposed translations
bande passante
Bandbreite, Durchla(B)band B is for the german special character like the greek "Beta", Durchlavbereich, frequenz
don(t know which is the most appropriate
hope it'll help
Something went wrong...