Glossary entry

French term or phrase:

clés de lecture

German translation:

Schlüssel zum Verständnis

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 17, 2008 09:49
16 yrs ago
1 viewer *
French term

clés de lecture

French to German Science Geography Landschaftsatlas
Auszug aus dem Vorwort:

"La première partie permet de comprendre la formation des paysages wallons et plus spécifiquement de ceux de l’Entre-Vesdre et-Meuse.
La deuxième partie fournit les >>>principales clés de lecture
Change log

Apr 22, 2008 09:55: Patrick Fischer (X) Created KOG entry

Apr 22, 2008 15:33: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661402">Patrick Fischer (X)'s</a> old entry - "clés de lecture"" to ""Schlüssel zum Verständnis der""

Discussion

Artur Heinrich (asker) Apr 17, 2008:
"Leseschlüssel" ... also das um Himmels Willen bitte nicht !

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

Schlüssel zum Verständnis der

"die wichtigsten Schlüssel zum Verständnis", vielleicht.
http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/85004016...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-17 10:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Oder "Hilfen/Hilsmittel" zum Verständnis".
Artur, vergiss bitte schnell, den von mit angegeben Link...
Note from asker:
Apropos "Link vergessen": Vielen Dank, Patrick, keine Bange, "Vergessen" ist sowieso einer meiner Stärken ;-)
Peer comment(s):

agree Alanna
2 hrs
Merci !
agree Harald Moelzer (medical-translator)
22 hrs
Danke !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank, ja klingt auch gut !"
28 mins

Hauptmerkmale

Auf Verdacht, da nicht bekannt ist, was damit gemeint ist.
Jedenfalls besser als "Leseschlüssel".
Something went wrong...
53 mins

erschliesst uns das Verständnis über....

maybe rephrase the whole sentence?
Something went wrong...
41 mins

Schlüssel zur Wahrnehmung der

la lecture du site ist die Landschaftswahrnehmung. Da sich der erste Teil mehr auf die geologische Beschaffenheit bezieht, geht es hier meiner Meinung nach um die Wahrnehmung.

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2008-04-17 10:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht eher "Schlüssel zum Verständis des Landschaftsbildes" - Wahrnehmung scheint mir doch für einen Landschaftsatlas nicht so ganz zu passen, sorry
Something went wrong...
1 hr

Anhaltspunkte (zum besseren Verständnis etc.)

Viele Übersetzer versüßen den Brei!
Something went wrong...
4 days

Legende

im übertragenen Sinne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search